Publicitate

Chanson d'automne (traducere în Ucraineană)

Franceză
A A

Chanson d'automne

Les sanglots longs
des violons
de l’automne
blessent mon cœur
d’une langueur
monotone.
 
Tout suffocant
et blême, quand
sonne l’heure,
je me souviens
des jours anciens
et je pleure.
 
Et je m’en vais
au vent mauvais
qui m’emporte
deçà, delà,
pareil à la
feuille morte.
 
Postat de 100wonders100wonders la Miercuri, 03/06/2015 - 22:24
Ultima oară editat de Valeriu RautValeriu Raut în data Marţi, 21/07/2020 - 06:39
traducere în UcraineanăUcraineană
Aliniază paragrafe

Осіння пісня (В. Ткаченка-1)

Болісний плин
Довгих квилінь
Кобз осінніх
Крає та рве
Серце сливе
По частинах.
 
Як угорі
Б'ють дзигарі,
Зблідну сидьма.
Як спом'яну
Юність бучну,
Плачу ридма.
 
Варто лишень
Вийти в цей день
На обійстя,
Вітер мене
Носить, жене,
Наче листя.
 
Mulțumesc!
1 (de) mulțumiri
Postat de SlovodiemSlovodiem la Sâmbătă, 23/09/2017 - 15:55
Ultima oară editat de SlovodiemSlovodiem în data Duminică, 12/11/2017 - 14:27
Comentariile autorului:

Переклад: Всеволод Ткаченко.

Comentarii
Read about music throughout history