Chanson d'automne (traducere în Ucraineană)

Publicitate
Franceză
A A

Chanson d'automne

Les sanglots longs
des violons
de l’automne
blessent mon cœur
d’une langueur
monotone.
 
Tout suffocant
et blême, quand
sonne l’heure,
je me souviens
des jours anciens
et je pleure.
 
Et je m’en vais
au vent mauvais
qui m’emporte
deçà, delà,
pareil à la
feuille morte.
 
Postat de 100wonders100wonders la Miercuri, 03/06/2015 - 22:24
Ultima oară editat de SarasvatiSarasvati în data Vineri, 05/07/2019 - 16:13
traducere în UcraineanăUcraineană
Aliniază paragrafe

Осіння пісня (Якуб'яка)

Осінь-скрипки
Плачуть таки.
Слізний крик.
Ранять мене
В серце саме.
Біль терпкий.
 
Душний же день.
Блідну. Дзень-дзень -
Дзвін лункий.
Згадую дні
Милі мені.
Плач гіркий.
 
Йду уперед.
Вітер реве.
Він мене
Все рве, та рве,
Наче отой
Лист сухий.
 
Mulțumesc!
thanked 1 time
Postat de SlovodiemSlovodiem la Sâmbătă, 23/09/2017 - 16:03
Comentariile autorului:

Переклад: Маркіян Якубяк.

Comentarii
Alexander FreiAlexander Frei    Duminică, 28/07/2019 - 12:03

30 переводов с французского на украинский. Удивительно 😮

SlovodiemSlovodiem    Joi, 01/08/2019 - 08:04

Спасибі за гарний відгук. Непогамовні.