Publicitate

Chanson d'automne (traducere în Ucraineană)

Franceză
A A

Chanson d'automne

Les sanglots longs
des violons
de l’automne
blessent mon cœur
d’une langueur
monotone.
 
Tout suffocant
et blême, quand
sonne l’heure,
je me souviens
des jours anciens
et je pleure.
 
Et je m’en vais
au vent mauvais
qui m’emporte
deçà, delà,
pareil à la
feuille morte.
 
Postat de 100wonders100wonders la Miercuri, 03/06/2015 - 22:24
Ultima oară editat de Valeriu RautValeriu Raut în data Marţi, 21/07/2020 - 06:39
traducere în UcraineanăUcraineană
Aliniază paragrafe

Осіння пісня (Ільницького)

Звуки сумні
В серце мені
Линуть луною,
Мов нізвідкіль
Розпука й біль
Ідуть за мною.
 
Я сам не свій,
Як чую бій
Годин на вежі,
І сню про дні,
Що лиш мені
Належать.
 
Йду навмання,
Та доганя
Осінній вихор,
А я, мов лист,
Під вітру свист
Зникаю тихо.
 
Mulțumesc!
1 (de) mulțumiri
Postat de SlovodiemSlovodiem la Joi, 21/09/2017 - 20:19
Ultima oară editat de SlovodiemSlovodiem în data Sâmbătă, 23/09/2017 - 07:34
Comentariile autorului:

Перекладач: Микола Ільницький.

Comentarii
Alma BarrocaAlma Barroca    Vineri, 24/11/2017 - 22:35

Are the 27 Ukrainian translations you added to this song really needed? You're free to add alternate translations if you want, but 27 different versions is too much.

Read about music throughout history