Publicitate

Chanson d'automne (traducere în Ucraineană)

Franceză
A A

Chanson d'automne

Les sanglots longs
des violons
de l’automne
blessent mon cœur
d’une langueur
monotone.
 
Tout suffocant
et blême, quand
sonne l’heure,
je me souviens
des jours anciens
et je pleure.
 
Et je m’en vais
au vent mauvais
qui m’emporte
deçà, delà,
pareil à la
feuille morte.
 
Postat de 100wonders100wonders la Miercuri, 03/06/2015 - 22:24
Ultima oară editat de Valeriu RautValeriu Raut în data Marţi, 21/07/2020 - 06:39
traducere în UcraineanăUcraineană
Aliniază paragrafe

Осіння пісня (Рудницького)

Довгим квилінням
Скрипка осіння
На глум
У серце ллє чорну
Непереборну
Нудьгу.
 
В сірій безмежі
В час, коли з вежі
Б'є дзвін,
З сутінків чути
Спомин забутих
Годин.
 
Йду за вітрами,
Щоб від нестями
Що-крок
Геть мене гнали,
Наче зівʼялий
Листок.
 
Mulțumesc!
Postat de SlovodiemSlovodiem la Joi, 21/09/2017 - 20:33
Ultima oară editat de SlovodiemSlovodiem în data Sâmbătă, 23/09/2017 - 07:35
Comentariile autorului:

перекладач: Михайло Рудницький.

Comentarii
Read about music throughout history