Publicitate

Chanson d'automne (traducere în Ucraineană)

Franceză
A A

Chanson d'automne

Les sanglots longs
des violons
de l’automne
blessent mon cœur
d’une langueur
monotone.
 
Tout suffocant
et blême, quand
sonne l’heure,
je me souviens
des jours anciens
et je pleure.
 
Et je m’en vais
au vent mauvais
qui m’emporte
deçà, delà,
pareil à la
feuille morte.
 
Postat de 100wonders100wonders la Miercuri, 03/06/2015 - 22:24
Ultima oară editat de Valeriu RautValeriu Raut în data Marţi, 21/07/2020 - 06:39
traducere în UcraineanăUcraineană
Aliniază paragrafe

Поль Верлен "Осіння Пісня"

восени тон
струн вілон,
плачу сон,
мов кинжал,
в серці жаль-
монотон.
 
аж задихавсь,
мов дорікав
час минулий,
плачу: зрина
жалю вина
днів забулих.
 
Наперекір
вітрів і пір,
в час лихий,
я- тут і там,
немов я й сам-
лист сухий.
 
переклад з французької- Івана Петришина
 
Mulțumesc!
1 (de) mulțumiri

Interpres
Тлумач-віршописець
Poetry Translator
Traduttore della Poesia
Ivan (Ivanovych) Petryshyn

Postat de Ivan PetryshynIvan Petryshyn la Duminică, 01/04/2018 - 21:34
Comentariile autorului:

Proba no. 3

Comentarii
Read about music throughout history