Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
Acțiune
Marimea fontului
Traducere
Swap languages

Какое Же Ты Сокровище

Какое же ты сокровище, когда смотришь на меня,
Когда мне говоишь, что позвонишь, а сама никогда не звонишь.
Какое же ты сокровище, когда опаздываешь
И говоишь:» Извини, я в пробке. Ты меня подождёшь?»
И даже если между нами не было бы любви,
Клянусь, я бы тебя не оставил.
Даже если ты думаешь, что ты меня совсем не интересуешь,
Даже если бы ты не была ангелом,
Я бы тебя не променял,
Потому что ты прекрасна, прекрасна, прекрасна, прекрасна...такая, какая ты есть.
Ты так прекрасна и ты такая, какой бы я тебя хотел.
 
Какое же ты сокровище, когда просыпаешься,
Когда выходишь из душа, никогда не вытираясь,
Когда ты переодеваешься в темноте и укладываешь свои волосы.
..Один билетик для меня. Я от тебя без ума. Ты этого не знаешь..
И даже если между нами не было бы любви,
Клянусь, я бы тебя не оставил.
Даже если ты думаешь, что ты меня совсем не интересуешь,
Даже если бы ты не была ангелом,
Я бы тебя не променял,
Потому что ты прекрасна, прекрасна, прекрасна, прекрасна...такая, какая ты есть,
Ты так прекрасна и ты такая, какой бы я тебя хотел.
 
Какое же ты сокровище, когда смотришь на меня такими глазами,
Когда я думаю, что ты меня оставишь.
Как же ты боишься... Ты меня не удивляешь,
Потому что быть рядом со мной - это не просто выпить чашечку кофе,
Который ты так любишь.
 
И даже если между нами не было бы любви,
Клянусь, я бы тебя не оставил.
Даже если бы ты думала, что ты меня совсем не интересуешь,
Даже если бы ты не была ангелом, я бы тебя не променял,
Потому что ты прекрасна, прекрасна, прекрасна, прекрасна...такая, какая ты есть,
Ты так прекрасна и ты такая, какой бы я тебя хотел.
 
Versuri originale

Che tesoro che sei

Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Italiană)

Antonello Venditti: Top 3
Comentarii