Advertisement

Chip 'n Dale Intro (Greek) (Transliteraţie)

Advertisement
Greacă

Chip 'n Dale Intro (Greek)

Τόσοι νόμοι (που κάποιοι αψηφούν)
Μα δυο αστυνόμοι (ποτέ δεν συγχωρούν)
Τους παράνομους (θα κυνηγούν)
Στην περιπέτεια ζουν
 
Είναι ο Τσιπ κι ο Ντέιλ (ξεπερνάνε)
Είναι ο Τσιπ κι ο Ντέιλ (τους κινδύνους)
 
Είναι υπερασπιστές (τους τρέμουν οι ληστές)
Του νόμου (οι εκδικητές)
 
Είναι ο Τσιπ κι ο Ντέιλ (η ζωή)
Είναι ο Τσιπ κι ο Ντέιλ (περιπέτεια)
 
Σε δυσκολία (απλή αποστολή)
Βρίσκουν τη λύση στη στιγμή
 
Είναι ο Τσιπ κι ο Ντέιλ (είναι πρώτοι)
Είναι ο Τσιπ κι ο Ντέιλ (δυο ντετέκτιβ)
 
Είναι ο Τσιπ κι ο Ντέιλ!
 
(Τσιπ και Ντέιλ: οι υπερασπιστές του δικαίου)
 
Postat de padim7gr la Luni, 20/08/2018 - 10:37
Aliniază paragrafe
Transliteraţie

Chip 'n Dale Intro (Greek)

Tósoi nómoi (pou kápoioi apsifoún)
Ma dhio astinómoi (poté dhen sighoroún)
Tous paránomous (tha kinigoún)
Stin peripéteia zoun
 
Eínai o Tsip ki o Déil (ksepernáne)
Eínai o Tsip ki o Déil (tous kindhínous)
 
Eínai iperaspistés (tous trémoun oi listés)
Tou nómou (oi ekdhikités)
 
Eínai o Tsip ki o Déil (i zoí)
Eínai o Tsip ki o Déil (peripéteia)
 
Se dhiskolía (aplí apostolí)
Vrískoun ti lísi sti stigmí
 
Eínai o Tsip ki o Déil (eínai trótoi)
Eínai o Tsip ki o Déil (dhio detéktiv)
 
Eínai o Tsip ki o Déil!
 
(Tsip kai Déil: oi iperaspistés tou dhikaíou)
 
Postat de SNtranslator41 la Luni, 20/08/2018 - 13:13
Adaugat ca răspuns la cererea Achampnator
Comentariile autorului:

I substituted the transliteration "d" which represents the sound "[ð]" (as in "the" in English) by the transliteration "dh" in order to avoid any confusion with the sound "d" represented by "ντ" (as in "ντετέκτιβ") and that I transliterated as "d".

Mai multe traduceri ale cântecului „Chip 'n Dale Intro ...”
TransliteraţieSNtranslator41
Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „Chip 'n Dale Intro ...”
Idioms from "Chip 'n Dale Intro ..."
See also
Comentarii