Publicitate

Chоm ty ne priyshov (Чом ти не прийшов) (traducere în Poloneză)

Chоm ty ne priyshov (Чом ти не прийшов)

— Чом ти не прийшов, як місяць зійшов,
Як я тебе чекала?
Чи коня не мав, чи стежки не знав,
Мати не пускала?
 
- І коня я мав, і стежку я знав,
І мати пускала,
Найменша сестра, бодай не зросла, —
Сідельце сховала.
 
А старша сестра сідельце знайшла,
Коня осідлала.
– Ой їдь, братику, до дівчиноньки,
Що тебе чекала.
 
— Тече річенька невеличенька,
Схочу – перескочу.
Віддай же мене, моя матінко,
За кого я хочу.
 
Віддала мене, моя матінка
За діда старого
Казала менішанувать його
Так як молодого
 
Шанувала рік, шанувала два,
третій не стерпіла.
Перекинулась в сиву зозулю
Тай в світ полетіла.
 
Гаєм летіла, землю кропила
Дрібними сльозами.
Гаєм летіла, гілля ламала
Білими руками.
 
Прилетіла в сад та й стала кувать
В саду на калині.
Та й стала кувать, жалю завдавать,
Горе на чужині.
 
Postat de Green_SattvaGreen_Sattva la Luni, 11/06/2018 - 10:46
traducere în PolonezăPoloneză
Aliniază paragrafe

Czemuś nie przyszedł

- Czemuś nie przyszedł, jak księżyc zaszedł,
Ja ciebie czekałam...
Czyś konia nie miał? Czyś ścieżki nie znał?
Mama nie puszczała?
 
- I konia miałem, i ścieżkę znałem,
i mama puszczała,
najmłodsza siostra, bodaj nie urosła,
siodełko schowała.
 
A starsza siostra siodełko znalazła,
konia osiodłała.
- Pojedź, braciszku, do dziewczyny swej,
co ciebie czekała.
 
- Ciecze rzeczułka niewielka,
Zechcę - przeskoczę.
Oddaj mnie, mamusiu moja,
za tego, którego ja chcę.
 
Oddała mnie matula moja
za dziada starego,
przykazała mi szanować go
tak, jak i młodego.
 
Szanowałam rok, szanowałam dwa,
trzeciego nie zniosłam,
Zamieniłam się w kukułkę szarą
i w świat poleciałam.
 
Gajem leciałam, ziemię skrapiałam
drobnieńkimi łzami.
Gajem leciałam, gałęzie łamałam
białymi rękami.
 
Przyleciałam w sad, zaczęłam kukać
W sadzie na kalinie,
Zaczęłam kukać, żal swój wyrażać,
Biedę na obczyźnie.
 
Mulțumesc!
Postat de avtandil83avtandil83 la Vineri, 07/05/2021 - 19:41
Comentarii
Read about music throughout history