Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
Acțiune
Marimea fontului
Versuri originale
Swap languages

Clothes

And the weaver said, "Speak to us of Clothes."
And he answered:
 
Your clothes conceal much of your beauty, yet they hide not the unbeautiful.
And though you seek in garments the freedom of privacy you may find in them a harness and a chain.
Would that you could meet the sun and the wind with more of your skin and less of your raiment,
For the breath of life is in the sunlight and the hand of life is in the wind.
 
Some of you say,"It is the north wind who has woven the clothes we wear."
And I say, Ay, it was the north wind,
But shame was his loom, and the softening of the sinews was his thread.
And when his work was done he laughed in the forest.
Forget not that modesty is for a shield against the eye of the unclean.
 
And when the unclean shall be no more, what were modesty but a fetter and a fouling of the mind?
And forget not that the earth delights to feel your bare feet and the winds long to play with your hair.
 
Traducere

I vestiti

E il tessitore disse: “Parlaci dei vestiti”
E lui rispose:
 
I vestiti celano molto della vostra bellezza, ma non nascondono ciò che è brutto.
E sebbene voi cerchiate nei vestiti la libertà data dall’intimità, potreste trovarvi invece briglie e catene.
Vorrei che poteste incontrare il sole con molta più pelle e meno vestiti,
poiché il soffio della vita è nella luce del sole, e la mano della vita è nel vento.
 
Alcuni di voi dicono: “È il vento del nord che ha tessuto i nostri vestiti”
E io vo dico: “Sì, è stato il vento del nord,
ma la vergogna è stato il suo telaio, e i vostri deboli nervi, il filo.
E, una volta finito il lavoro, rideva nella foresta.
Non dimenticatevi che la modestia è uno scudo che ripara dagli sguardi impuri.
 
E quando non ci fossero più sguardi impuri, cosa sarebbe la modestia, se non una catena e un’incrostazione della mente?
E ricordatevi che la terra ama sentire i vostri piedi nudi, e al vento piace giocare con i vostri capelli.
 
Collections with "Clothes"
Khalil Gibran: Top 3
Comentarii