📌 Reporting mistakes [Lyrics/title/song/album/etc.], part II

17268 posts / nouă
Expert Request Solver; Artist Editor
<a href="/ro/translator/siho92" class="userpopupinfo" rel="user1367737">SiHo_92 </a>
S-a alăturat: 09.01.2018

Hi, this song has some bad punctuation: https://lyricstranslate.com/en/frau-professor-zivilisation-lyrics.html

The "---------" symbols can simply be replaced by blank lines.

Thank you!

Master
<a href="/ro/translator/connor-langille" class="userpopupinfo" rel="user1399875">Connor Langille </a>
S-a alăturat: 22.10.2018
Moderator Pursuer of Serenity-רודף שלווה
<a href="/ro/translator/moshe-kaye" class="userpopupinfo" rel="user1457601">Moshe Kaye <div class="moderator_icon" title=" Moderador" ></div></a>
S-a alăturat: 25.05.2020

Done. Thanks for reporting Zarya!

Editor | EN-ES Certified Translator
<a href="/ro/translator/missatomiclau" class="userpopupinfo" rel="user1472762">MissAtomicLau <div class="editor_icon" title="Редактор" ></div></a>
S-a alăturat: 08.10.2020

[@Evi_Par] Done but next time, please copy and paste the correct lyrics here instead of providing external sources.

Moderator 👨🏻‍🏫🇧🇷✍🏻👨🏻
<a href="/ro/translator/don-juan" class="userpopupinfo" rel="user1110108">Don Juan <div class="moderator_icon" title="Moderatör" ></div></a>
S-a alăturat: 05.04.2012

Where are the correct lyrics for #1?

As for #2, shouldn't it be moved into a page for Padre Giacomo Perico?

Editor | EN-ES Certified Translator
<a href="/ro/translator/missatomiclau" class="userpopupinfo" rel="user1472762">MissAtomicLau <div class="editor_icon" title="Редактор" ></div></a>
S-a alăturat: 08.10.2020

Juan, these are the correct lyrics for #1
https://www.libriantichionline.com/divagazioni/pseudo_neruda_lentamente_...

They had posted this link in another forum but then they deleted it.
I asked Valeriu Raut to sort out that entry since he posted it.

Membru Senior
<a href="/ro/translator/foxx" class="userpopupinfo" rel="user1514010">Foxx </a>
S-a alăturat: 30.09.2021

Please, correct these lyrics:

https://lyricstranslate.com/hu/Fort-Minor-Remember-Name-lyrics.html
Incorrect: People think its a common owners name
Correct: He often gets a comment on his name

And please, add some enters, the whole lyrics is in one block :(

Guru
<a href="/ro/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo" rel="user1472137">Alberto Scotti </a>
S-a alăturat: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/qualcosa-arriveria-lyrics.html

1) The division of the lines into stanzas is completely absent. In addition, the title of the album is written in the middle of the lyrics! Please replace with this revised and corrected version.
2) Please, edit album without uppercase: Le vie del Signore sono finite (1988)
3) Please, add also performed by: Pietra Montecorvino

Thanks

Voglio 'o mare
'E quatto 'a notte, miezzo 'o pane
E si cadesse 'o munne sano
Je nun me sposto
E resto 'a sotto a mo' guardà

Voglio 'o mare
Cù 'e mmura antiche e cchiù carnale
A vita, 'o ssaje, ce pò fa male
E per sognare poi qualcosa arriverà

Tanto nun passa nisciuno
E nisciuno ce pò guardà
Te voglio bene
E ghià, stasera, 'o ssaje
Nun tengo genio 'e pazzià
E 'o suonno se ne va

Voglio 'o mare
Pè chi fa bene e chi fà male
Pè chi si cerca e va luntano
E per sognare poi qualcosa arriverà

Tanto nun passa nisciuno
E nisciuno ce pò guardà
Te voglio bene
E ghià, stasera, 'o ssaje
Nun tengo genio 'e pazzià
E 'o suonno se ne va

Guru
<a href="/ro/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo" rel="user1472137">Alberto Scotti </a>
S-a alăturat: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/terra-mia-terra-mia.html-0

1) Division of the verses into stanzas is WRONG and there are also other mistakes. Please, replace with this edited version:
2) Please, edit album without uppercase: Terra mia (1977)
3) Please, add also performed by: Pietra Montecorvino

Thanks

Comm'è triste e comm'è amaro
St'assettato e guardà
Tutt'è cose, tutt'e parole
Ca niente pònno fà
Si m'accire agg'jettato
Chellu poco 'e libbertà
Ca ‘sta terra e ‘sta gente
'Nu juorno m'adda dà

Terra mia, terra mia
Comm'è bello a la penzà
Terra mia, terra mia
Comm'è bello a la guardà

Nun è overo, nun è sempre 'o stesso
Tutt'e journe po' cagnà
Ogge è dritto, dimane è stuorto
E chesta è 'a vita e se ne va
'E vecchie vanno dint'a chiesia
Cu' a curona, pe' prià
E 'a paura 'e sta morte
Ca nun ce vò lassà

Terra mia, terra mia
Tu sì chiena 'e libertà
Terra mia, terra mia
I' mo' a siento 'a libertà

Guru
<a href="/ro/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo" rel="user1472137">Alberto Scotti </a>
S-a alăturat: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/Pino-Daniele-Sicily-lyrics.html

1) Division of the verses into stanzas is WRONG and there are also other mistakes. Please, replace with this edited version:
2) Album is WRONG. The right one is: Che Dio ti benedica (1993)
3) Please, add also performed by: Pietra Montecorvino
4) Language is italian and napoletano

Thanks

Un posto ci sarà
Per questa solitudine
Perché mi sento così inutile
Davanti alla realtà
Un posto ci sarà
Fatto di lava e sale
Dove la gente sa
Che è ora di cambiare

Un posto ci sarà
Dove puoi alzarti presto
Il giorno finisce per dispetto
E haje voglia d'alluccà
Che un posto ci sarà
Dove si pesca ancora
E il mare porterà
Una storia nuova

Io son pazzo di te
'E chesta furtuna
Sicily, terra 'e nisciuno

Un posto ci sarà
Per essere felici
Cantare a squarciagola
E dici tutt' chell' ca vuò tu
Un posto ci sarà
Dove si spera ancora
La gente porterà
Una storia nova

Io son pazzo di te
'E chesta furtuna
Sicily, terra 'e nisciuno

Sicily

Guru
<a href="/ro/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo" rel="user1472137">Alberto Scotti </a>
S-a alăturat: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/pino-daniele-napule-%C3%A8-lyrics.html

1) Lyrics are NOT complete and there is no any division of the verses into stanzas! Please, replace with this error-free version!
2) Please, edit album without uppercase: Terra mia (1977)

Thanks

Napule è mille culure
Napule è mille paure
Napule è 'a voce de' criature
Che saglie chianu chianu
E tu sai ca' nun sì sulo

Napule è nu sole amaro
Napule è addore 'e mare
Napule è 'na carta sporca
E nisciuno se ne importa
E ognuno aspetta 'a sciorta

Napule è 'na camminata
Int'e viche miezo all'ate
Napule è tutto nu suonno
E 'a sape tutto 'o munno
Ma nun sanno 'a verità

Napule è mille culure
(Napule è mille paure)
Napule è nu sole amaro
(Napule è addore 'e mare)
Napule è 'na carta sporca
(E nisciuno se ne importa)
Napule è 'na camminata
(Int'e viche miezo all'ate)
Napule è tutto nu suonno
(E 'a sape tutto 'o munno)
Napule è mille culure
(Napule è mille paure)
Napule è nu sole amaro
(Napule è addore 'e mare)
Napule è 'na carta sporca
(E nisciuno se ne importa)

Guru
<a href="/ro/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo" rel="user1472137">Alberto Scotti </a>
S-a alăturat: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/pino-daniele-ce-sta-chi-ce-penza-lyrics.html

1) Lyrics are not complete. Please, replace:
2) Please, edit album without uppercase: Terra mia (1977)

Thanks

Ma che puzza 'int'a 'stu vico
Comme fa 'a gente a campà
Cu 'sta puzza sott'ô naso
Ca nun se po' cchiù suppurtà
E chiamammo a quaccheduno
Cca quaccosa s'ha dda fà
Simmo strunze o poco buone
Forse chesta è 'a verità
Simmo strunze o poco buone
Forse chesta è 'a verità

E s'è rotta 'a sajettera
'A gente scrive 'e nummarielle
Ma qua' nummere e 'a culonna
Ce vo' l'aiuto d' 'a Madonna
Chi ce 'o dice a San Gennaro
Ma 'a fernimmo cu 'sta storia
Cca scarzeano 'e denare e s'ha dda campà
Cca scarzeano 'e denare e s'ha dda campà

Ma nun dà retta, ce sta chi ce penza
'Mmiez'a 'sta gente, ce sta chi ce penza
Ma nun dà retta, ce sta chi ce penza
'Mmiez'a 'sta gente, ce sta chi ce penza

È passata 'a prucessione
Pure chesta è tradizione
Se ne cadeno 'e palazze
E a nuje ce abbrucia 'o mazzo
'A città è cchiù pulita
Ma ognuno mette 'o dito
E nce vo' mangnà
E nce vo' mangnà
'A città è cchiù pulita
Ma ognuno mette 'o dito
E nce vo' mangnà
E nce vo' mangnà

E ll'America è arrivata
Nce ha purtato tanti ccose
So' tant'anne e tanta storia
E nun se ne va
S'è pigliato 'e meglie posti 'e chesta città
Mentre nuje jettammo 'o sanghe
Dint'ê Quartieri e â Sanità
Mentre nuje jettammo 'o sanghe
Dint'ê Quartieri e â Sanità

Ma nun dà retta, ce sta chi ce penza
'Mmiez'a 'sta gente, ce sta chi ce penza
Ma nun dà retta, ce sta chi ce penza
'Mmiez'a 'sta gente, ce sta chi ce penza
Ma nun dà retta, ce sta chi ce penza
'Mmiez'a 'sta gente, ce sta chi ce penza
Ma nun dà retta, ce sta chi ce penza
'Mmiez'a 'sta gente, ce sta chi ce penza

Guru
<a href="/ro/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo" rel="user1472137">Alberto Scotti </a>
S-a alăturat: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/pino-daniele-o-padrone-lyrics.html

1) Title is wrong. The right one is: 'O padrone
2) Please, edit album without uppercase: Terra mia (1977)
3) Lyrics are not complete. Please, replace:

Thanks

'O padrone nun va' dduje sorde
Dice sempe 'e faticà
E nuje ce magnammo 'o limone
Pe dduje sorde ca ce dà
Pe dduje sorde ca ce dà

'O padrone oggi è venuto
Nce vuleva pe' parlà:
"Stateve accuorte, cca zompa tutte cose"
E 'na botta c'ha cugliuto lla
E 'na botta c'ha cugliuto lla

Quanta luce, cchiù miseria nun ce sta
'Mparaviso se sta buono
Senza nisciuno ca nce vò cumannà
Quanta luce, cchiù miseria nun ce sta
'Mparaviso se sta buono
Senza nisciuno ca nce vò cumannà

'O Signore nun va' dduje sordë
Dice sempe 'e prià:
"E priate 'a Madonna
Ca 'ncopp'â terra po' cagnà
Ca 'ncopp'â terra po' cagnà"

'O Signore oggi è venuto
Nce vuleva pe parlà:
"Ma che ve site mise 'ncapa?
'Mparaviso s'ha dda faticà
'Mparaviso s'ha dda faticà"

Quanta luce, 'mparaviso nun se po' stà
Nemmeno muorte stammo buono
Manco 'o limone nce putimmo magnà
Quanta luce, 'mparaviso nun se po' stà
Nemmeno muorte stammo buono
Manco 'o limone nce putimmo magnà

Guru
<a href="/ro/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo" rel="user1472137">Alberto Scotti </a>
S-a alăturat: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/pino-daniele-basta-na-jurnata-e-sole-lyri...

The lyrics are in disastrous condition. There is no division of the lines into stanzas and many errors too. Please replace with this revised and corrected version:

Je te vulesse dà
Tutt' 'e penziere 'e chi â matina va a faticà
Pe' te fà capì
Pecché se dice sì

Je te vulesse dà
Tutt' 'e strade d' 'o munno pe t' 'e ffà cagnà
E spustà 'e culure
Senza avè paura
Senza avè paura

Ma basta 'na jurnata 'e sole
E quaccheduno che te vene a piglià
Ma basta 'na jurnata 'e sole
Pe' putè parlà
Ma basta 'na jurnata 'e sole
E quaccheduno che te vene a piglià
Ma basta 'na jurnata 'e sole
Pe putè cantà

Je te vulesse dà
Un po' di luce in una stanza pe te fà tuccà
Senza cadè
Pe' nun te fà sapè

Je te vulesse dà
Tutto chello ca riesco a inventà
Pe' te fà ridere accussì
Pe' me fà capì
Pe' me fà capì

Ma basta 'na jurnata 'e sole
E quaccheduno che te vene a piglià
Ma basta 'na jurnata 'e sole
Pe' putè parlà
Ma basta 'na jurnata 'e sole
E quaccheduno che te vene a piglià
Ma basta 'na jurnata 'e sole
Pe putè cantà

Ma basta 'na jurnata 'e sole
E quaccheduno che te vene a piglià
Ma basta 'na jurnata 'e sole
Pe' putè parlà
Ma basta 'na jurnata 'e sole
E quaccheduno che te vene a piglià
Ma basta 'na jurnata 'e sole
Pe putè parlà

Guru
<a href="/ro/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo" rel="user1472137">Alberto Scotti </a>
S-a alăturat: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/Pino-Daniele-Je-so-pazzo-lyrics.html

1) The lyrics are in disastrous condition. There is no division of the lines into stanzas and many errors too. Please replace with this revised and corrected version:
2) Title is WRONG. The right one is: Je so' pazzo

Thanks

Je so' pazzo, je so' pazzo
E vogl'essere chi vogl'io
Ascite fora d' 'a casa mia
Je so' pazzo, je so' pazzo
Ci ho il popolo che mi aspetta
E scusate vado di fretta

Non mi date sempre ragione
Io lo so che sono un errore
Nella vita voglio vivere
Almeno un giorno da leone
E lo Stato questa volta
Non mi deve condannare
Pecché so' pazzo, je so' pazzo
E oggi voglio parlare

Je so' pazzo, je so' pazzo
Si se 'ntosta 'a nervatura
Metto a tutti 'nfaccia ô muro
Je so' pazzo, je so' pazzo
E chi dice che Masaniello
Poi negro non sia più bello

E non sono menomato
Sono pure diplomato
E la faccia nera l'ho dipinta
Per essere notato
Masaniello è crisciuto
Masaniello è turnato
Je so' pazzo, je so' pazzo
Nun nce scassate 'o cazzo

Guru
<a href="/ro/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo" rel="user1472137">Alberto Scotti </a>
S-a alăturat: 02.10.2020
Guru
<a href="/ro/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo" rel="user1472137">Alberto Scotti </a>
S-a alăturat: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/pino-daniele-il-mare-lyrics.html

1) The lyrics are in disastrous condition. There is no division of the lines into stanzas and many errors too. Please replace with this revised and corrected version:

2) Language is NOT italian. It's napoletano!

Io lo conosco
È un uomo stanco
C'ha acchiappato sempe cauce
Pe' dint'ê scianche
Da bambino giocava
Sopra i marciapiedi
E la gente diceva:
"Uè, levati dai piedi"

Adesso ha la tessera del partito
Compra il giornale tutti i giorni
Ma è un uomo finito
La mattina va a strillare
Al collocamento
Tanto 'o ssape
Ca è venuto pe' poco e niente

E il mare... e il mare...
E il mare sta sempe lla
Tutto spuorco, chino 'e munnezza
E nisciuno 'o vo' guardà
E il mare... e il mare...
E il mare sta sempe lla
Tutto spuorco, chino 'e munnezza
E nisciuno 'o vo' guardà

Com'è bello lavorare
Sulla tangenziale
Con le mani rosse
Che ti fanno male
E i ricordi che camminano
A duciento all'ora
E ti entrano dentro
Senza far rumore

Lasciatelo parlare
Ha tante cose da dire
Ha capito che la lotta
Non deve finire
Sta alzando le mani verso il sole
In cerca di calore
In cerca di calore

E il mare... e il mare...
E il mare sta sempe lla
Tutto spuorco, chino 'e munnezza
E nisciuno 'o vo' guardà
E il mare... e il mare...
E il mare sta sempe lla
Tutto spuorco, chino 'e munnezza
E nisciuno 'o vo' guardà

E il mare... e il mare...
E il mare sta sempe lla
Tutto spuorco, chino 'e munnezza
E nisciuno 'o vo' guardà
E il mare... e il mare...
E il mare sta sempe lla
Tutto spuorco, chino 'e munnezza
E nisciuno 'o vo' guardà

Guru
<a href="/ro/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo" rel="user1472137">Alberto Scotti </a>
S-a alăturat: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/pino-daniele-nun-me-scucci%C3%A0-lyrics.html

Lyrics are not properly splitted into stanzas. Please replace with this version:

Nun me scuccià
Nun me scuccià
Cerca di stare almeno un'ora senza parlà
Nun me scuccià cchiù
Tanto muore pure tu

Nun me scuccià
Nun me scuccià
Coi tuoi discorsi intellettuali
Senza onestà
Nun me scuccià cchiù
Tanto muore pure tu
Tanto muore pure tu

A che serve stà accussì
Sempre 'ncazzati, ma po' pe' chi?
Oggi fa friddo e nun voglio ascì

A che serve stà accussì
Sempre 'ncazzati, ma po' pe' chi?
Fora fa friddo...

Nun me scuccià
Nun me scuccià
Statte quieto, ca pò vene 'a sete
A furia 'e parlà
Nun me scuccià cchiù
Tanto muore pure tu
Tanto muore pure tu

Membru (Schweiden Adler)
<a href="/ro/translator/sherry-kageyama" class="userpopupinfo" rel="user1522321">Sherry Kageyama </a>
S-a alăturat: 29.12.2021

I've asked this a couple of months ago and i got ignored so i'll do this again...

Lyrics are incomplete, please someone update them : https://lyricstranslate.com/es/Mohammed-Hamaki-Soultan-gmalak-lyrics.html

Full lyrics :
ياليل يالليلى
سلطان جمالك امر
قلبى وقال الله
اصل اللى زى القمر
لازم قلوب تهواه
لازم ادوب وادوب
مهربشى م المكتوب
عمرى فى هواكى ماتوب
دة قدر وهمشى وراه
الله يخلى عيون
ملقتشى اوصفها
عشنها عمرى يهون
تسحرنى لو اشوفها
الرمش ولا العين
ولا سوا الاتنين
لازم ادوب وادوب
مهربشى م المكتوب
عمرى فى هواكى ماتوب
دة قدر وهمشى وراه
سلطان جمالك امر
قلبى وقال الله
اصل اللى زى القمر
لازم قلوب تهواه
انا قلبى دايب دوب
والعشق خلانى
حلفت ياما لاتوب
ورجعت من تانى
لازم ادوب وادوب
مهربشى م المكتوب
عمرى فى هواكى ماتوب
دة قدر وهمشى وراه

Please and thank you!

Moderator Pursuer of Serenity-רודף שלווה
<a href="/ro/translator/moshe-kaye" class="userpopupinfo" rel="user1457601">Moshe Kaye <div class="moderator_icon" title=" Moderador" ></div></a>
S-a alăturat: 25.05.2020

Done. Apologies for the delay!

Super Membru
<a href="/ro/translator/ohpannoinno" class="userpopupinfo" rel="user1540651">ohpannoinno </a>
S-a alăturat: 12.06.2022

Hello! The user that added this lyrics hasn't been online in awhile, so I'm requesting the change here.

https://lyricstranslate.com/en/renie-cares-yakby-lyrics.html

Please change line 5, line 10, and line 15

Line 5: "Роскажи мені як любити, як чекати, як творити," should be "Розкажи мені як любити, як чекати, як творити"
Line 10: "Роскажи мені як ти там, як я тут - не спитав." should be "Розкажи мені як ти там, як я тут - не спитав"
Line 15: "Роскажи мені як любити, як чекати, як творити," should be "Розкажи мені як любити, як чекати, як творити"

Thanks in advance!

Editor
<a href="/ro/translator/dimo-grudev" class="userpopupinfo" rel="user1539380">Dimo Grudev <div class="editor_icon" title="Editor" ></div></a>
S-a alăturat: 27.05.2022

https://lyricstranslate.com/en/Tedi-Aleksandrova-Moy-dokray-MOI-DOKRAI-l...
Please complete the lyrics with the Romani part:

Ти си динамичен, адски първичен,
от всички си по-различен.
Усещам любовта, истинската,
единствено със теб.

Сладък и небрежен, и леко нежен,
ти не си виновен, че си чаровен.
Само ми признай и обещай,
че ще бъдеш мой докрай!

За теб умирам, тебе обичам.
Чуваш ли как душата ми крещи?
За теб умирам, тебе обичам, чуваш ли?

За теб умирам, тебе обичам.
Чуваш ли как душата ми крещи?
За теб умирам, тебе обичам, чуваш ли?

Правиш ме щастлива и най-красива,
с любовта си гореща и дива.
С тебе осъзнах и разбрах,
всичко си ми ти.

Сладък и небрежен, и леко нежен,
ти не си виновен, че си чаровен.
Само ми признай и обещай,
че ще бъдеш мой докрай!

За теб умирам, тебе обичам.
Чуваш ли как душата ми крещи?
За теб умирам, тебе обичам, чуваш ли?

За теб умирам, тебе обичам.
Чуваш ли как душата ми крещи?
За теб умирам, тебе обичам, чуваш ли?

Tut me mangava, tuke merava.
Mo vilo, sa ka dav tuke, džane!
Tut me mangava, bi toro ka merav!

За теб умирам, тебе обичам.
Чуваш ли как душата ми крещи?
За теб умирам, тебе обичам, чуваш ли?

Thank you!

Guru
<a href="/ro/translator/%E0%B8%94%E0%B8%AD%E0%B8%81%E0%B9%84%E0%B8%A1%E0%B9%89-%E0%B8%88%E0%B8%A3%E0%B8%B4%E0%B8%87" class="userpopupinfo" rel="user1517871">ดอกไม้ จริง </a>
S-a alăturat: 13.11.2021

https://lyricstranslate.com/en/nont-tanont-%E0%B8%88%E0%B8%B0%E0%B8%A2%E...
Artist: Endless Love (OST) [Thailand]
Title: จะยอมให้เธอคนเดียว
Album: Endless Love OST - จะยอมให้เธอคนเดียว

https://lyricstranslate.com/en/nont-tanont-dto-rim-lyrics.html
- Album: Cigarette Candy & Vanilla Sky

https://lyricstranslate.com/en/nont-tanont-%E0%B8%9D%E0%B8%B7%E0%B8%99%E...
- Album: รวมเพลงมีผลต่อหัวใจ

https://lyricstranslate.com/en/nont-tanont-naae-jai-mai-lyrics.html
- Album: แน่ใจไหม

Thanks

Membru
<a href="/ro/translator/worldvexillologist" class="userpopupinfo" rel="user1454359">WorldVexillologist </a>
S-a alăturat: 28.04.2020

https://lyricstranslate.com/en/akira-fuse-%E3%83%95%E3%82%A1%E3%83%B3%E3...
The correct title should be: FANTASY

The correct lyrics are:
さよならは 言わない
逢えないと 分かっても
さりげなく この腕をあなたが
ほどく時がきても

まぶたを閉じるだけで
戻れるさ あの頃へ
プラチナの指輪口付けで
そっとはずさせたね

FANTASY 哀しいきらめきと
FANTASY 知りながら愛した
あなたの瞳 すべてを許すように
どこまでも 深いブル―

七階の窓から
暮れ急ぐ 街を見てる
走り去る あなたの車さえ
見分けられなくなる

FANTASY 明日から二人は
FANTASY 夢でしか逢えない
だけどあなたのまなざしは胸の中
永遠に深いブル―

FANTASY 明日から二人は
FANTASY 夢でしか逢えない
だけどあなたのまなざしは胸の中
永遠に深いブル―

Thank you!

Guru
<a href="/ro/translator/jos%C3%A9-vieira" class="userpopupinfo" rel="user1474238">José Vieira </a>
S-a alăturat: 21.10.2020

Lyrics in the following link need a little correction in line 18:
https://lyricstranslate.com/pt-br/George-Benson-You-Are-Love-My-Life-lyr...
Artist: George Benson
Song: You Are The Love Of My Life
Line 18 must be changed to:
The heart and soul of my life

Membru
<a href="/ro/translator/sobbing-cabo" class="userpopupinfo" rel="user1548375">sobbing in cabo </a>
S-a alăturat: 22.09.2022

Please add blackbear as featuring artist in this song https://lyricstranslate.com/en/kane-brown-memory-lyrics.html

Membru
<a href="/ro/translator/sobbing-cabo" class="userpopupinfo" rel="user1548375">sobbing in cabo </a>
S-a alăturat: 22.09.2022

This song’s been posted twice the one with full lowercase letters in title should stay and please add the album name “misery lake” all in lowercase letters too
https://lyricstranslate.com/en/blackbear-u-love-u-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/en/blackbear-u-love-u-lyrics.html-0

Guru
<a href="/ro/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo" rel="user1472137">Alberto Scotti </a>
S-a alăturat: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/afterhours-non-voglio-ritrovare-il-tuo-no...

Please, add album: Folfiri o Folfox (2016)

Thanks

Guru
<a href="/ro/translator/osiris71" class="userpopupinfo" rel="user1421017">osiris71 </a>
S-a alăturat: 08.05.2019

https://lyricstranslate.com/ro/Margareta-Paslaru-Lasa-mi-toamna-pomii-ve...

The text is incomplete.
Please:
1. Add this accurate version:

Lasă-mi, toamnă, pomii verzi,
Uite, ochii mei ţi-i dau.
Ieri spre seară-n vântul galben
Arborii-n genunchi plângeau.

Lasă-mi, toamnă, cerul lin,
Fulgeră-mi pe frunte mie.
Astă-noapte zarea-n iarbă
Încerca să se sfâşie.

Lasă-mi, toamnă, ziua,
Nu mai plânge-n soare fum.
Înserează-mă pe mine,
Mă-nserez oricum.

Lasă-mi, toamnă, pomii verzi,
Uite, ochii mei ţi-i dau.
Ieri spre seară-n vântul galben
Arborii-n genunchi plângeau.

Lasă-mi, toamnă-n aer păsări,
Paşii mei alungă-mi-i.
Dimineaţa bolta scurse
Urlete de ciocârlii.

Lasă-mi, toamnă, ziua,
Nu mai plânge-n soare fum.
Înserează-mă pe mine,
Mă-nserez oricum.

Lasă-mi, toamnă, pomii verzi,
Uite, ochii mei ţi-i dau.
Ieri spre seară-n vântul galben
Arborii-n genunchi plângeau.

Lasă-mi, toamnă, cerul lin.
Fulgeră-mi pe frunte mie.
Astă-noapte zarea-n iarbă
Încerca să se sfâşie.

Lasă-mi, toamnă, pomii verzi,
Uite, ochii mei ţi-i dau.
Ieri spre seară-n vântul galben
Arborii-n genunchi plângeau.

Lasă-mi, toamnă, pomii verzi...
Lasă-mi, toamnă-n aer păsări...
Lasă-mi, toamnă, cerul lin...
Lasă-mi, toamnă...
Lasă-mi, toamnă pomii verzi...
Lasă-mi, toamnă-n aer păsări...
Lasă-mi, toamnă, cerul lin...
Lasă-mi, toamnă...

2. Change the dead video
https://www.youtube.com/watch?v=F1wjtLhfv5U&ab_channel=MuzicaVecheRomane...

3. Add the album: Un pod peste ocean (1993)
4. Add in the comments:
Versuri: Ana Blandiana
Muzica: Margareta Pâslaru

Many thanks

Editor
<a href="/ro/translator/dimo-grudev" class="userpopupinfo" rel="user1539380">Dimo Grudev <div class="editor_icon" title="Editor" ></div></a>
S-a alăturat: 27.05.2022
Expert - Omnia mea mecum porto!
<a href="/ro/translator/ivan-luden" class="userpopupinfo" rel="user1408270">Ivan Luden </a>
S-a alăturat: 08.01.2019

Please update Artist profile - https://lyricstranslate.com/en/fazil-iskander-lyrics.html

Original name: Фазиль Абдулович Искандер, Фазиль Абдул-иҧа Искандер
Wiki: https://en.wikipedia.org/wiki/Fazil_Iskander
Foto: https://interesnyefakty.org/wp-content/uploads/Fazil-Iskander-9.jpg

Membru Senior
<a href="/ro/translator/fratelli-ditaglia" class="userpopupinfo" rel="user1269413">Fratelli d'ItaGlia </a>
S-a alăturat: 11.12.2015
Expert
<a href="/ro/translator/phoca-hispida-seligeriensis" class="userpopupinfo" rel="user1283135">Верблюд Кирпичный </a>
S-a alăturat: 16.03.2016
Master
<a href="/ro/translator/stormwatch" class="userpopupinfo" rel="user1518084">Stormwatch </a>
S-a alăturat: 14.11.2021

Breaking Benjamin - "Blow me away"
https://lyricstranslate.com/en/breaking-benjamin-blow-me-away-lyrics.html
Formatting is a mess, replace with this fixed version:

- - -

They fall in line, one at a time, ready to play
(I can't see them anyway)
No time to lose, we've got to move, steady your hand
(I am losing sight again)

Fire your guns, it's time to run, blow me away
(I will stay in the mess I made)
After the fall, we'll shake it off, show me the way

Only the strongest will survive
Lead me to heaven when we die
I am the shadow on the wall
I'll be the one to save us all

There's nothing left, so save your breath, lying in wait
(Caught inside this tidal wave)
Your cover's blown, nowhere to go, holding your fate
(Loaded I will walk alone)

Fire your guns, it's time to run, blow me away
(I will stay in the mess I made)
After the fall, we'll shake it off, show me the way

Only the strongest will survive
Lead me to heaven when we die
I am the shadow on the wall
I'll be the one to save us all

Oh, you wanted it back
(Don't make me beg!)
(Enough!)
(Die!)

Only the strongest will survive
Lead me to heaven when we die
I am the shadow on the wall
I'll be the one to save us all
Save us all

Editor
<a href="/ro/translator/dimo-grudev" class="userpopupinfo" rel="user1539380">Dimo Grudev <div class="editor_icon" title="Editor" ></div></a>
S-a alăturat: 27.05.2022

https://lyricstranslate.com/en/rumen-borilov-i-stefani-bolna-tema-lyrics...
Please split the lyrics into stanzas:

Какви очи измамни,
какви лъжи коварни
Излъга ли жена ти,
че с тебе сме само познати

Престани, грешно е —
казва ми на мен съвестта ми
По-добре аз и ти
да останеме само познати

За тебе ме разпитва всеки втори,
болна тема си ми, не, не ми се говори
Отвсякъде се чува твоето име,
мамка му, ела и целуни ме!

За тебе ми говори всеки втори,
болна тема си ми и не ми се говори
Отвсякъде се чува твоето име,
мамка му, ела и целуни ме!

Какви очи измамни,
приспиват съвестта ми
Излъгах и жена ми,
че с тебе сме само познати

Престани, грешно е
да идваш тук пред дома ми
По-добре аз и ти
да останеме само познати

За тебе ме разпитва всеки втори,
болна тема си ми и не ми се говори
Отвсякъде се чува твоето име,
мамка му, ела и целуни ме!

За тебе ме разпитва всеки втори,
болна тема си ми, не, не ми се говори
Отвсякъде се чува твоето име,
мамка му, ела и целуни ме!

Дори от вътре да гориш,
обещай ми да не ми звъниш
И няма да ти пиша аз
да забравим всичко между нас

Може би в следващ живот
ще сме заедно аз и ти
Ако можеш го направи,
аз не мога, забрави ме ти

За тебе ме разпитва всеки втори,
болна тема си ми, не, не ми се говори
Отвсякъде се чува твоето име,
мамка му, ела и целуни ме!

За тебе ми говори всеки втори,
болна тема си ми и не ми се говори
Отвсякъде се чува твоето име,
мамка му, ела и целуни ме!

Thank you!

Membru
<a href="/ro/translator/worldvexillologist" class="userpopupinfo" rel="user1454359">WorldVexillologist </a>
S-a alăturat: 28.04.2020

https://lyricstranslate.com/en/adyghe-folk-circassian-nart-saga-song-bed...
Please change the title of this song to just "Бэдынокъуэ и Пшыналъэ".

Thank you!

Guest
Guest

Hi. Please rearrange the lyrics of this song:
https://lyricstranslate.com/en/kim-ki-tae-you-are-my-spring-lyrics.html

Lyrics should be like this:

마치 운명 같았던 그날에서야
우린 서롤 처음 만났고
같이 걸으면 봄이 내게 온 것 같아서
난 녹아내려가

내 마음이 겨울과 같아서
그대가 내겐 따스한 봄날 같아서
또다시 시린 바람이 불어와도
그대와 나 함께할 수 있으면

그대 곁에 있으면
그대의 두 눈을 나 보고 있으면
여전히 그대를 만나 숨 쉬는 게 난
꿈인 것 같아 가슴이 떨려와

그대 곁에 있어줘서
그대 손잡을 수 있어서
가끔 눈물이 흘러도
서로 꼭 안아준다면
그게 나의 봄날 일 것 같은데

내 마음이 그대와 같아서
그대가 내겐 눈부신 순간 같아서
거친 파도와 어둠이 몰려와도
그대와 나 함께할 수 있으면

행여 무너진대도 내가

그댈 안고 있으면
그대가 내 품에 꼭 안겨있으면
말없이 그대 눈을 바라보면 난 또
꿈인 것 같아 가슴이 떨려와

그대 곁에 있어줘서
그대 손잡을 수 있어서
가끔 눈물이 흘러도
서로 꼭 안아준다면
그게 나의 봄날인 것 같은데

마치 그댄 내게 봄과 같아서

Thank you in advance!

Guru DeadJunkhead
<a href="/ro/translator/dreadtrendkiller" class="userpopupinfo" rel="user1182004">DreadTrendKiller </a>
S-a alăturat: 19.07.2013

https://lyricstranslate.com/en/slipknot-medicine-dead-lyrics.html

Can someone correct the first line of the song?
Here are the correct lyrics:

''What happens in the dark feels away, the blackout never does''

Thanks in advance! :)

Membru
<a href="/ro/translator/sobbing-cabo" class="userpopupinfo" rel="user1548375">sobbing in cabo </a>
S-a alăturat: 22.09.2022

Please change album name to “Allo” https://lyricstranslate.com/en/blams-mon-idole-lyrics.html

Guru 𝓘'𝓶 𝓐 𝓢𝓽𝓪𝓻
<a href="/ro/translator/slor" class="userpopupinfo" rel="user1456124">SLOR </a>
S-a alăturat: 12.05.2020

Please edit this song with the following:
https://lyricstranslate.com/en/moira-dela-torre-babalik-sayo-2-good-2-be...
Artist: 2 Good 2 Be True (OST)
Featuring Artist: Moira Dela Torre

Thank You

Guru
<a href="/ro/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo" rel="user1472137">Alberto Scotti </a>
S-a alăturat: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/gianni-morandi-cento-allora-lyrics.html

Album is WRONG. The right one is: Gianni Morandi (1963). Please, replace

Thanks

Guru
<a href="/ro/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo" rel="user1472137">Alberto Scotti </a>
S-a alăturat: 02.10.2020
Guru
<a href="/ro/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo" rel="user1472137">Alberto Scotti </a>
S-a alăturat: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/Gianni-Morandi-Ginocchio-Da-Te-lyrics.html

Please, edit album: Ritratto di Gianni (1964)

Thanks

Guru
<a href="/ro/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo" rel="user1472137">Alberto Scotti </a>
S-a alăturat: 02.10.2020

In the Gianni Morandi's page there is a duplicate. This is the right version, revised and corrected by me:

https://lyricstranslate.com/it/gianni-morandi-se-puoi-uscire-una-domenic...

Instead, this one is incomplete and missing several information, but there is a traslation in romanian language:

https://lyricstranslate.com/it/gianni-morandi-se-puoi-uscire-una-domenic...

I suggest moving the translation to the right version and deleting the incomplete one.

Guru
<a href="/ro/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo" rel="user1472137">Alberto Scotti </a>
S-a alăturat: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/gianni-morandi-ti-offro-da-bere-lyrics.html

1) This version of mine is more respectful of the correct division of lines. Please, replace:
2) Please, edit album: Ritratto di Gianni (1964)

Thanks

Vieni
Che ti offro da bere
Vieni
Questa è l'ultima volta
Che stiamo insieme
E parliamo di noi
Poi
Sarà quel che sarà

Bevo
E mi sembra veleno
Parlo
Ma non so quel che dico
Vedo che tu
Hai vuotato il bicchiere
Ora
T'alzerai e te ne andrai

Vorrei che tu adesso
Dicessi: "Ho scherzato"
Ma sento
Che non sei già più qui

Vieni
Che ti offro da bere
Vieni
Questa è l'ultima volta
Che stiamo insieme
E parliamo di noi
Poi
Come vuoi, finirà

Vieni
Che ti offro da bere
Vieni
Questa è l'ultima volta
Che stiamo insieme
E parliamo di noi
Poi
Come vuoi, finirà
Poi
Come vuoi, finirà
Poi
Come vuoi, finirà

Guru
<a href="/ro/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo" rel="user1472137">Alberto Scotti </a>
S-a alăturat: 02.10.2020
Guru
<a href="/ro/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo" rel="user1472137">Alberto Scotti </a>
S-a alăturat: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/gianni-morandi-il-mondo-nei-tuoi-occhi-ly...

1) Please, edit album: Gianni tre (1966)
2) Please, add also performed by: Ornella Vanoni, Jenny Luna, Sandie Shaw, Marzia Bi

Guru
<a href="/ro/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo" rel="user1472137">Alberto Scotti </a>
S-a alăturat: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/gianni-morandi-se-non-avessi-pi%C3%B9-te-...

Album is WRONG. The right one is: Gianni tre (1966)

Thanks

Guru
<a href="/ro/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo" rel="user1472137">Alberto Scotti </a>
S-a alăturat: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/gianni-morandi-la-fisarmonica-lyrics.html

1) Please, add album: Gianni tre (1966)
2) Update video.

Thanks

Guru
<a href="/ro/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo" rel="user1472137">Alberto Scotti </a>
S-a alăturat: 02.10.2020

Pages