Haricharan - Kannil Kannil (traducere în Engleză)

  • Artist: Haricharan (Haricharan Seshadri)
  • Artistul care face featuring: Sayanora Philip
  • Also performed by: Gopi Sundar
  • Album: Comrade In America(CIA)
  • Cântec: Kannil Kannil
Malayalam

Kannil Kannil

Kannil Kannil nokkum neram
Ullil thingi nirayunnathentho…?
Ithentho…?
Ennum munnil kaanumbol en
Ullam thulli thulumbunnathentho..?
Ithentho…?
 
Njan alanja vazhi arikukal
Poovaal moodi
Njan maranna priya varikalil
Thenn thooki nee
 
Kannil Kannil nokkum neram
Ullil thingi nirayunnathentho…?
Ithentho…?
Ennum munnil kaanumbol en
Ullam thulli thulumbunnathentho..?
Ithentho…?
 
Erumanuraagam manassil swayam
Nooru mazhavillai theliyunnuvo..
Innorkkuvan athonnu mathram
Ethu neravum
Innekuvaanathonnu mathram
Ennilakave
 
Kannil Kannil nokkum neram
Ullil thingi nirayunnathentho…?
Ithentho…?
Ennum munnil kaanumbol en
Ullam thulli thulumbunnathentho..?
Ithentho…?
 
Doore himashailam uruki itha..
Njan ozhukumetho panineer nadhi..
Vimukhamayore kadal thiranjidunnu njan
Vilola mohamai kuthirnnu
Chaanju chaayuvan
 
Kannil Kannil nokkum neram
Mmm mmm…
Ithentho…?
 
Njan alanja vazhi arikukal
Poovaal moodi
Njan maranna priya varikalil
Thenn thooki nee
 
Naana naana naana naana…
Naana naana naana naana…
Ithentho..?
 
Ennum munnil kaanumbol en
Ullam thulli thulumbunnathentho..?
Ithentho…?
 
Postat de snehab bhattacharjeee la Vineri, 17/03/2017 - 17:23
Aliniază paragrafe
traducere în Engleză

Eye to Eye

When looking eye to eye
what is this congested feeling that fills inside of me?
What is this?
Whenever I see you in front of me
why does my mind jump with joy?
What is this?
 
The sides of the path that I roamed
are covered with flowers.
In the beloved lyrics that I have forgotten
you have shed honey.
 
When looking eye to eye
what is this congested feeling that fills inside of me?
What is this?
Whenever I see you in front of me
why does my mind jump with joy?
What is this?
 
Plenty of love in my own mind
brightened by hundred rainbows.
There is only one thing to remember
at every moment.
To remember that one thing today
is the only thing that is possible by me.
 
When looking eye to eye
what is this congested feeling that fills inside of me?
What is this?
Whenever I see you in front of me
why does my mind jump with joy?
What is this?
 
The mountain afar has melted...
I will flow in some rose water river.
I am looking for the connecting immobile sea
so that with shaken desire
I can lean over and get soaked.
 
When looking eye to eye...
Mmm mmm...
What is this?
 
The sides of the path that I roamed
are covered with flowers.
In the beloved lyrics that I have forgotten
you have shed honey.
 
Naana naana naana naana...
Naana naana naana naana...
What is this?
 
Whenever I see you in front of me
why does my mind jump with joy?
What is this?
 
Postat de TrueSurvivor la Duminică, 19/03/2017 - 23:56
Adaugat ca răspuns la cererea snehab bhattacharjeee
Comentariile autorului:

This song is very poetic and contain some verses that are hard to translate into another language since it may not make sense when translated. However, I have tried to translate in a way that somewhat keeps the intended meaning, but at the same time, makes sense.

5
Clasificarea ta: None Media: 5 (1 vote)
Haricharan: Top 3
See also
Comentarii
snehab bhattacharjeee    Luni, 20/03/2017 - 05:27

TrueSurvivor, thank you sooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo much .Thank you sooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo much :bigsmile: :bigsmile: :bigsmile: :bigsmile: :bigsmile: :bigsmile: :bigsmile: :bigsmile: :bigsmile: :bigsmile:

JFO    Sâmbătă, 23/06/2018 - 12:30

Hi

My attempt-based on true survivors:

Kannil kannil

When we look eye to eye
This feeling that wells up in me
What is this

What is this?

Whehat is this that leaps in the deepest depths of my being
What is this?

In the flowers
That line the paths I've roamed
In those loving lyrics that I have forgotten
You drip honey drops

The love overflowing in my soul
Lights a hundred rainbows

There is only one thing to remember

at every moment.

To remember that one thing today

is the only thing that is possible by me.
 

I flow, the rosewater river
Melted of a distant frozen peak
Saturated (I know there is, but cannot think of the word, that poetically describes a saturated river)
Restless desire
Seeking the calm sea
To lean into

My Malayalam knowledge is barely functional but adequate to understand lyrics through context and the power that the language has to transmit meaning through the sound of the words.
The poetry of the lyrics of a number of Malayalam songs is so powerful that it is impossible to transmit the meaning and poetry in translations
I've tried to add to truesurvivors translation by rearranging the words
If you feel I've misunderstood it please let me know
If course the musical and singing talent add that other dimension to understanding the song