Advertisement

Kaleš bre Andjo (Kалеш бре Анѓо) (traducere în Sârbă)

Advertisement
Macedoneană

Kaleš bre Andjo (Kалеш бре Анѓо)

Ајде слушај, слушај, калеш бре Анѓо,
што тамбурата свири.
Тамбурата свири, калеш бре Анѓо,
анама да бидиш.
 
Анама да бидиш, калеш бре Анѓо,
на чардак да седиш.
На чардак да седиш, калеш бре Анѓо,
жолтици да броиш.
 
Жолтици да броиш, калеш бре Анѓо,
бисери да нижиш.
Бисери да нижиш, калеш бре Анѓо,
на грло да редиш.
 
Ајде, слушај, слушај клето бре Турче,
анама не бивам.
Tурски не разбирам, клето бре Турче,
вера не менувам.
 
Postat de tomasz la Duminică, 13/04/2014 - 05:38
Aliniază paragrafe
traducere în Sârbă

Kaleš bre Anđo (Калеш бре Анђо)

'ајде слушај, слушај, калеш* бре Анђо,
што тамбура свири.
Тамбура свири, калеш бре Анђо,
анама* да будеш.
 
Анама да будеш, калеш бре Анђо,
на чардак да седиш.
На чардак да седиш, калеш бре Анђо,
златнике да бројиш.
 
Златнике да бројиш, калеш бре Анђо,
бисере да нижеш.
Бисере да нижеш, калеш бре Анђо,
на грло да ређаш.
 
'ајде, слушај, слушај клето бре Турче,
анама нећу бити.
Турски не разумем, клето бре Турче,
веру не мењам.
 
Postat de filip_translator la Marţi, 07/04/2015 - 08:48
Comentariile autorului:

* Калеш = тамна (може да значи "тамнокоса", "тамноока", "тамнопута", итд. чак и "лепа" у пренесеном значењу). Можда је увезеница из ромске речи "kal", или турске "kara" (обе значе "црно").

* Анама или Ханума (тур. hanıma) = турска госпођа, муслиманка.

Comentarii
Aidan A.    Sâmbătă, 18/08/2018 - 04:26

Hi there,
Thank you for the wonderful translation, it's an amazing song and I hope it's never forgotten.
My question is: What does "Kales" mean? Is that a name of a person?

filip_translator    Sâmbătă, 18/08/2018 - 10:44

Hello, and you are welcome.

The word "Kalesh" is not a name, it means "dark". It can refer to a dark tan, dark hair, eyes, etc. A dark girl.