Advertisement

Lūdzu piedod (traducere în Italiană)

Advertisement
Letonă

Lūdzu piedod

Lūdzu piedod, ja tev kādreiz sāp
Mani vārdi, kas teikti pa īstam
Lūdzu piedod, ja kādreiz tev skumīgs ir prāts
Par to, ka neesam līdzās
Lūdzu piedod, ja kādreiz tev skumīgs ir prāts
Par to, ka neesam līdzās
 
Lūdzu piedod, ja tev kādreiz žēl
Ka tik daudz kas ir aizgājis gaŗām
Lūdzu piedod, ja kādreiz tev liekas
Ka viss, viss ir izdzisis
Lūdzu piedod, ja kādreiz tev liekas
Ka viss, viss ir izdzisis
 
Lūdzu piedod, ja tev kādreiz trūkst
Mani smiekli, kas veltīti dzīvei
Tie, kas neskan ar tevi, tie kas neskan ar mums
Kâ laimes pierādījums
Tie, kas neskan ar tevi, tie kas neskan ar mums
Kâ laimes pierādījums
 
Lūdzu piedod, ja tev kādreiz sāp
Mani vārdi, kas teikti pa īstam
Lūdzu piedod, ja kādreiz tev skumīgs ir prāts
Par to, ka neesam līdzās
Lūdzu piedod, ja kādreiz tev skumīgs ir prāts
Par to, ka neesam līdzās
 
Postat de vilkacis la Duminică, 28/02/2016 - 22:17
Aliniază paragrafe
traducere în Italiană

Perdonami

Perdonami se a volte ti fanno male
le mie parole sincere
Perdonami se a volte sei triste
perché non siamo insieme
Perdonami se a volte sei triste
perché non siamo insieme
 
Perdonami se a volte ti rammarichi
di tante cose che non ci sono più
Perdonami se a volte ti sembra
che sia tutto finito
Perdonami se a volte ti sembra
che sia tutto finito
 
Perdonami se a volte ti mancano
le mie risate, consacrate alla vita,
e se non risuonano in me, non risuonano in noi
come una prova di felicità
Se non risuonano in me, non risuonano in noi
come una prova di felicità
 
Perdonami se a volte ti fanno male
le mie parole sincere
Perdonami se a volte sei triste
perché non siamo insieme
Perdonami se a volte sei triste
perché non siamo insieme
 
Postat de Hampsicora la Sâmbătă, 25/08/2018 - 11:11
Comentariile autorului:

La mia traduzione è basata sulle versioni in francese e in inglese di Vilkacis e Azalia, che qui ringrazio.
Spero che non sia del tutto sbagliata, e in ogni caso accolgo di buon grado ogni correzione e suggerimento.

Mai multe traduceri ale cântecului „Lūdzu piedod”
ItalianăHampsicora
Līga Priede: Top 3
See also
Comentarii
Hampsicora    Duminică, 23/09/2018 - 20:33

Merci à toi, mon ami, c'est une belle chanson, très douce.