Fame and Fortune (traducere în Rusă)

Advertisements
traducere în Rusă

Слава и богатство

Слава и богатство
Какими пустыми они могут быть
Но, если ты в моих объятиях
Вот рай для меня
Кто заботится о славе и богатстве
Они не вечны
Но прикосновение твоих уст к моим
Заставляет меня чувствовать себя королём
 
Твоя любовь
Это моё сокровище
Это намного дороже
Чем серебро или золото
Я знаю, что у меня ничего не будет
Если ты уйдёшь
Но знать, что ты любишь меня
Приносит мне славу и богатство
 
Postat de A.S.M la Luni, 10/12/2018 - 08:08
Ultima oară editat de A.S.M în data Miercuri, 12/12/2018 - 11:08
Engleză

Fame and Fortune

Mai multe traduceri ale cântecului „Fame and Fortune”
RusăA.S.M
See also
Comentarii
sandring    Luni, 10/12/2018 - 08:11

Саша, это "Слава и богатство" Regular smile

A.S.M    Luni, 10/12/2018 - 08:16

Благодарю вас. Я перевёл буквально. а "They're only passing things" - Они теряют время. Можно вот так перевести?

sandring    Luni, 10/12/2018 - 08:22

Ой, я это пропустила. "Они не вечны". Там акцент надо сместить.

I know that I have nothing - Я знаю, что у меня ничего не будет
If you should go away Если ты уйдешь

Kashtanka1965    Luni, 10/12/2018 - 08:25

"They're only passing things" He is not singing about people(Они только...) Слава и удача (they) они приходят и уходят.Это все мимолетное явление.

Kashtanka1965    Luni, 10/12/2018 - 09:07

богатстве(O) "Это намного больше" Это намного дороже...

A.S.M    Luni, 10/12/2018 - 09:11

Great насколько я ведаю БОЛЬШОЙ или ВЕЛИКИЙ.

Kashtanka1965    Luni, 10/12/2018 - 09:51

Yes, but we are talking here about love! Любовь дороже чем серебро и золото. Иногда нет необходимости переводить дословно,а просто перевести, чтобы звучало лучше по русски.

sandring    Luni, 10/12/2018 - 09:18

Саша, приносит славу и богатствО, исправь, пожалуйста. Очень твой перевод меня порадовал. Наконец-то, ты с английским подружился. Regular smile

A.S.M    Luni, 10/12/2018 - 09:19

Благодарствую!!!

A.S.M    Luni, 10/12/2018 - 09:20

Let him (english) will be to me a friend. Пускай Английский станет мне другом.

A.S.M    Luni, 10/12/2018 - 09:58

Анатолий я вам благодарен за помощь. И от всего сердца желаю, чтобы в вашей жизни происходили чудеса.

BlackSea4ever    Luni, 10/12/2018 - 10:30

While it becomes is correct (он становится), you need to say may it become (пусть он станет) my friend. Regular smile

A.S.M    Luni, 10/12/2018 - 12:53

Да у вас и Анатолия правильный вариант.

Igeethecat    Miercuri, 12/12/2018 - 05:53

Заставляет меня чувствовать себя королём —> меня-себя в одном предложении - слишком много
Либо:
Заставляет меня чувствовать королём
Либо:
Я чувствую себя королём (но тогда нужно предыдущие строчки переписать)

“Who cares for...” actually means «никому не нужны/никого не волнуют/никто не беспокоится о/всем наплевать на (в более народном варианте)»

И я поддерживаю Анатолия насчёт “much greater” - намного дороже ( это про жизненные ценности )
Wink smile

A.S.M    Miercuri, 12/12/2018 - 09:27

Мой вариант меня вполне устраивает. Но всё равно БлагоДарю.

A.S.M    Miercuri, 12/12/2018 - 10:42

Машуль, а как по-английски будет Внутренняя красота (Доброта, Радость, Совесть....)?

A.S.M    Sâmbătă, 05/01/2019 - 09:29

https://everything.kz/article/41924619-rad-i-dar
Мария внутренняя красота исходит изнутри, она сияет, радует. восхищает, она преображает внешнюю красу. От людей, наделённых природой ей, исходит колоссальная положительная энергия. Про таких людей, говорят В ВАС ЕСТЬ СВЕТ. и это самый высший комплимент, который мне когда-либо давали.

A.S.M    Miercuri, 12/12/2018 - 10:55

Благодарю а по-украински?

A.S.M    Miercuri, 12/12/2018 - 10:59

Вот я в людях и ценю Внутреннюю красоту. Конечно внешняя краса тоже прекрасна. Но внутренняя всё-же лучше.

Kashtanka1965    Miercuri, 12/12/2018 - 10:59

Внутрішня краса, доброта, радість, совість

A.S.M    Miercuri, 12/12/2018 - 11:01

Поверьте мне добрым быть вовсе не сложно!!!

Kashtanka1965    Miercuri, 12/12/2018 - 11:03

Дякую, щиро дякую (искренне благодарен)

A.S.M    Miercuri, 12/12/2018 - 11:07

Во благо. Вы хороший человек.