Kiša će (traducere în Rusă)

Publicitate
Croatian (Chakavian dialect)

Kiša će

Kada nebo pozdravi
Prve boje večeri
Priko zemlje napukle
 
Nek' ti usne okuse
Baren kaplju ljubavi
Na koju su navikle
 
Na gustirni ljubavi
Mi smo se nasukali
Skoro žedni ostali
 
Po zvizdanoj prašini
Predugo smo hodali
Zamalo zalutali
 
[Pripjev]
Kiša će
Ćutin je u kostima
Prvi reful juga je
Ka lupež sta na vratima
Kiša će
Ćutin je u kostima
Prve kapi sriće
Noćas bit će nam u gostima
 
Postat de Helena 1Helena 1 la Vineri, 11/10/2019 - 22:42
Ultima oară editat de M de VegaM de Vega în data Duminică, 13/10/2019 - 22:29
traducere în RusăRusă
Aliniază paragrafe
A A

Будет дождь

Когда небо поприветствует
Первые краски вечера
Над вспухшей землёй.
 
Пусть твои губы вкусят
Хоть каплю любви,
К которой они привыкли.
 
Мы наткнулись
На источник любви,
А остались почти столь же жаждущим.
 
По звёздной пыли
Мы очень долго ходили
И почти заблудились.
 
ПРИПЕВ:
Будет дождь,
Я чую его костями;
Первый вестник с юга
Как вор стал в дверях.
Будет дождь,
Я чую его костями;
Первые капли счастья
Этой ночью будут у нас в гостях.
 
Postat de barsiscevbarsiscev la Marţi, 15/10/2019 - 15:59
Mai multe traduceri ale cântecului „Kiša će”
Rusă barsiscev
Dalmatino: Top 3
Comentarii
vevvevvevvev    Marţi, 15/10/2019 - 16:07

"Мы наскочили на источник любви," -> что-то не то, может "наткнулись" или "нашли источник любви" ?
"По звёздной пыли мы очень ходили" -> может "...очень долго ходили" ?