Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
  • Barbra Streisand

    Life Story → traducere în Franceză

Acțiune
Marimea fontului
Traducere
Swap languages

Histoire de vie

Je ne veux pas rester ici,
Ce n'est pas très agréable.
Tu m'as brûlé:
Maintenant, tu es froid comme de la glace.
 
À cause de ce que tu m'as donné
Et de ce que tu m'as fait devenir,
Je devrais être sur le chemin du retour...
Pourquoi je reste ici encore,
Quand je sais que... ?
 
[Refrain:]
Ton histoire de vie
A commencé avec une autre !
Tu as trouvé ta gloire
Là-bas, avec une autre !
Je serai là où tu voudras me trouver :
Je serai quelqu'un d'autre !
Quelqu'un d'autre !
 
Égoïste, 1
Menteur effronté !
Je vois un inconnu
Rire dans tes yeux !
 
Bien que je ne sache comment le faire,
Je trouve ma voie :
Quoi que tu fasses,
Je t'aime toujours
Même si je sais que...
 
[Refrain:]
Ton histoire de vie
A commencé avec une autre !
Tu as trouvé ta gloire
Là-bas, avec une autre !
Je serai là où tu voudras me trouver :
Je serai quelqu'un d'autre !
Quelqu'un d'autre !
 
[Pont:]
Plus profonde que tes vallées,
Plus ancienne que ta mémoire,
J'ai atteint la fin de ton histoire... !
 
[Refrain:]
Ton histoire de vie
A commencé avec une autre !
Tu as trouvé ta gloire
Là-bas, avec une autre !
Je serai là où tu voudras me trouver :
Je serai quelqu'un d'autre !
Quelqu'un d'autre !
 
Quelqu'un d'autre...
Quelqu'un d'autre...
 
Quelqu'un d'autre !!!
 
  • 1. En anglais, l'expression «dog in the manger» est utilisée par se référer à ces individus égoïstes, mesquins ou avares qui ne veulent pas que aucune autre personne puisse avoir, jouir ou tirer parti de tout ce qu'ils ne peuvent pas avoir, jouir ou utiliser pour leur propre bien.
Versuri originale

Life Story

Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Engleză)

Barbra Streisand: Top 3
Idioms from "Life Story"
Comentarii
SarasvatiSarasvati
   Marţi, 05/11/2019 - 22:29

Quelqu'une d'aure ! > Quelqu'un d' autre
siempre masculino aunque sea una niña

MetodiusMetodius
   Miercuri, 06/11/2019 - 08:56

Bonjour, Émilia!

Je ne savais pas que ça doît être écri au masculin! Je l'ai toujours écri (aussi que dit) incorrectement !!! :D

Merci de m'aider - c'est pour tout ce que j'ai tant besoin de ton aide !!! :D

Passe une bonne journéé. :)

La IsabelLa Isabel    Joi, 05/12/2019 - 22:17

Encore Bonsoir,

Excuse-moi, pour : " I see a stranger", tu as écrit : Je veux (1ère personne singulier du verbe Vouloir)
or, je pense que tu voulais écrire : "je vois" (1ère personne singulier du verbe Voir),

MetodiusMetodius
   Joi, 05/12/2019 - 22:21

Merci encore une autre fois de ton éclaircissement! :)