-
عصفورة الشجن → traducere în Engleză
✕
Traducere
Bird of Sorrow
O bird of sorrow, I am stateless like your eyes
Like a child, snatched by drowsiness early in the night
Feeling alienated and joyful, like ships traveling upon the sea
Stateless and homeless, your eyes are my home
Returning from a song, O time lost in time
Her voice cries so I hold it, between the flowers of silence and frailty
From the borders of yesterday, O dream, visiting me as a bird on a branch
What an illusion you live in, you were in my thoughts and also weren't
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 10 times |
Thanks Details:
Utilizator | Înainte cu |
---|---|
Omar Mousa | 2 luni 1 săptămână |
GameelGamal | 1 an 12 luni |
Sarasvati | 3 ani 6 luni |
millah | 3 ani 8 luni |
Vizitatorii au mulţumit de 6 ori
Postat de hayolie la 2020-07-02
Adaugat ca răspuns la cererea millah
Ultima oară editat de hayolie în data 2024-01-09
Collections with "عصفورة الشجن"
1. | Songs in standard Arabic: Part four أغان بالفصحى: الجزء الرابع |
2. | Birds Vol. 3 |
Fairuz: Top 3
1. | أنا لحبيبي (Ana La Habibi) |
2. | البنت الشلبية (El Bint El Shalabiya) |
3. | لبيروت (Li Beirut) |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
Thank you so much.😃