What am I to do? I see different views
我该怎么办?我看到了不同的观点。
The "views" can translate to chinese 观点 or 视野. Former sentence is say go to new limits and see a new world, so I think it should be translated to 视野.
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 3 times |
Thanks Details:
Utilizator | Înainte cu |
---|---|
art_mhz2003 | 3 ani 7 luni |
Guest | 3 ani 7 luni |
©SindArytiy
我自己翻译的歌词,试图告诉你它的意思。多谢关注!
1. | LAY | 蓮 (LIT) |
1. | 莲 (Lit) (lián) |
2. | 飞天 [Flying Apsaras] (fēitiān) |
3. | VEIL |
What am I to do? I see different views
我该怎么办?我看到了不同的观点。
The "views" can translate to chinese 观点 or 视野. Former sentence is say go to new limits and see a new world, so I think it should be translated to 视野.
非常感谢你的帮助!
也就是说,它必须是这样的:“我看到了不同的视角”,对吗?
我用中文解释吧:不是“视角”,视角是观察事物的角度,而“视野”是一片新的环境,一个新的世界。我认为应该是“视野”。
啊,我明白了。它必须是这样的“我看到了不同的视野”, 对不对?
对。
Source of lyrics: https://mojim.com/cny156826x18x8.htm