لون عینیها
The Color Of Her Eyes
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 31 times |
Thanks Details:
Utilizator | Înainte cu |
---|---|
Mitwaly | 1 an 4 luni |
Tengre Asasiun Gurun | 1 an 8 luni |
Kinsley Lee | 1 an 8 luni |
kalina_989 | 1 an 8 luni |
Lobolyrix | 1 an 8 luni |
MissAtomicLau | 1 an 9 luni |
All Promete | 1 an 9 luni |
Κακομάζαλη | 2 ani 8 luni |
gak2112 | 3 ani 2 luni |
iax | 3 ani 2 luni |
wisigoth | 3 ani 2 luni |
BlueBird | 3 ani 2 luni |
BlackSea4ever | 3 ani 2 luni |
Baran-29 | 3 ani 2 luni |
Anton M | 3 ani 4 luni |
makis17 | 3 ani 5 luni |
Mahdi96 | 3 ani 5 luni |
Олег Л. | 3 ani 5 luni |
Minoo2345 | 3 ani 5 luni |
sandring | 3 ani 5 luni |
Ata_fa | 3 ani 5 luni |
Metodius | 3 ani 5 luni |
Ahmadreza Davoudi | 3 ani 5 luni |
SindArytiy | 3 ani 5 luni |
costantinos_7 | 3 ani 5 luni |
osiris71 | 3 ani 5 luni |
arc-en-ciel | 3 ani 5 luni |
MJ-Q8 | 3 ani 5 luni |
Ww Ww | 3 ani 5 luni |
Sr. Sermás | 3 ani 5 luni |
Guest | 3 ani 5 luni |
1. | أَنَا مَنْ هُنَاكْ...أَنَا مَنْ هُنَا (Ana Mn Honak.. Ana Mn Hona) |
2. | انتظرها (Entazerha) |
3. | فكر بغيرك (Faker beireka) |
Endless gratitude , الف مشكووور ...
...🌹🌹🌹🌹🌹...
Endless gratitude , ممنوووون اکتیـــــــــــــــــــــــــر ...💙
o:) O Çok teşekkür ederim
So kind of you my dear baran ♡...🌹🌹🌹🌹🌹💯🍃
Whenever i see your shining stars i lose my control... i lose my mind ....😊
☺ Merciiiii Meshariiii 🌹🌹🍃💯thanks a lot ....
Hi. Nice translation of the beautiful love poem by the late Palestinian poet. Thanks for sharing your translations.
It may be just me but 'losing my memory' sounds sort of 'medical' to me. I'm aware that the original word in Arabic literary means 'memory' in English.
May I suggest using 'I lose my mind' instead?
☺ Hii ; many thanks of your comment ; but the point is that he loses his memory .... he lapses his memory...then he lose his mind : go mad ...crazy 😊
Thanks for the reply. :) I hear 'he forgets everything the moment he looks into her eyes each time'. Your are quite right about that.
There might be a delicate point here. 'Losing memory' is usually long term (not just for a single moment), many times irreversible. It brings things like dementia, Alzheimer, etc. to my mind. Memory does not come back easily after losing it, if it comes back at all.
Insanity (losing mind) could be just for a moment (at least that is what lawyers say in court :D ). Which might be what is implied here (in a figurative, poetic way).
It is used a lot in describing lovers in poetic context. Maybe for the same reason. Lovers have to go back to work the next morning! :D
Haha .... yes....)))))
Great
Many thanks of your voting...❀🍃┅┅┄┄
I can easy see why this translation won a lot of votes; it's because it cannot be translated any "better".
My translation for the first verse would be:
"When Mahmoud Darwish was asked about the color of her eyes, he said,"
But the order you followed added a little 'suspense' and made it more appealing.
As for the word 'أتأمّل' I would've thought of and end up choosing a word like 'ponder', 'admire' or 'gaze', but again, none of them would give you the true meaning of 'أتأمل', so 'look into' was the perfect choice.
Lastly, the literal translation for the phrase 'أفقد الذاكرة' is 'lose the memory', and even though it's an uncommon mistake, but some tend to fall for it but you didn't.
Thank you very much for your vote! I'm not entirely sure that I deserve it , I'm really appreciative of your generosity❀🍃
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii