Publicitate

Aderyn Pur (traducere în Engleză)

Welsh
A A

Aderyn Pur

Aderyn pur a'r adain las, bydd i mi’n was dibryder,
O brysur brysia at y ferch lle rhoes i’m serch yn gynnar.
Dos di ati, dywed wrthi, ’mod i’n wylo dŵr yr heli;
’Mod i’n irad am ei gwelad, ac o’i chariad yn ffaelu â cherdded,
O Dduw faddeuo’r hardd ei llun am boeni dyn mor galed.
 
Pan o’wn i’n hoenus iawn fy hwyl, ddiwrnod gŵyl yn gwylio,
Canfyddwn fenyw lana ’rioed, ar ysgafn droed yn rhodio.
Pan ei gwelais, syth mi sefais, yn fy nghalon mi feddyliais:
Dyma ddynas lana'r deyrnas, a'i gwên yn harddu pawb o'i chwmpas,
Ni fynswn gredu'r un dyn byw nad oedd hi rhyw angyles
 
Postat de L-œufL-œuf la Sâmbătă, 09/02/2019 - 16:53
traducere în EnglezăEngleză
Aliniază paragrafe

Pure Bird

Pure bird with the blue wing, be for me a carefree servant
O hurriedly rush to the girl in whom I early placed my love.
Go you to her, tell her, that I’m weeping the water of the ocean;
That I’m grieving to see her, and from love of her unable to walk,
O God forgive the one fair of face for hurting a man so hard.
 
When I was very cheerful of temperament, looking out on a feast day,
I perceived the fairest woman ever, on light foot strolling.
When I saw her, straight up I stood, in my heart I thought:
Here’s the fairest lady of the kingdom, and her smile adorning all those around her,
I wouldn’t want to believe any man alive that she wasn’t some angel
 
Mulțumesc!
thanked 3 times
Postat de YmdeithyddYmdeithydd la Miercuri, 12/05/2021 - 12:59
Adaugat ca răspuns la cererea Zarina01Zarina01
Mary Hopkin: Top 3
Comentarii
Read about music throughout history