Publicitate

Idź (traducere în Rusă)

traducere în RusăRusă
A A

Иди

Я брожу по старому городу,
Прячусь от дождя,
Спокойно, у меня есть время,
Я вижу незнакомые лица,
Тону в каплях дождя,
Или кому-то не хватает меня?
 
Наверное, не раз будет мне жаль,1
Но мысленно повторяю себе так:
 
Иди, иди, уже пора,
Кто знает, есть ли у меня повод, чтобы остаться,
Иди, иди, уже пора,
Хотя я знаю, что я уже тоскую без тебя.
 
Задаюсь вопросом, это был друг, или скорее, приятель,
Сегодня мне все равно,
Знаешь что, я махну на это рукой,
Дождь кончился, и туфли сухие тоже.
 
Наверное, не раз будет мне жаль,
Но мысленно повторяю себе так:
 
Иди, иди, иди, уже пора,
Кто знает, есть ли у меня повод, чтобы остаться,
Иди, иди, уже пора,
Хотя я знаю, что я уже тоскую без тебя.
 
Иди, иди, иди, уже пора,
Кто знает, есть ли у меня повод, чтобы остаться,
Иди, иди, уже пора,
Хотя я знаю, что я уже тоскую без тебя.
 
Иди, иди, иди, уже пора,
Кто знает, есть ли у меня повод, чтобы остаться,
Иди, иди, уже пора,
Хотя я знаю, что я уже тоскую без тебя.
 
  • 1. непонятно, "будет мне жаль" что?
Mulțumesc!
1 (de) mulțumiri
Postat de Proshor ProshorovProshor Proshorov la Sâmbătă, 08/05/2021 - 09:55
Adaugat ca răspuns la cererea Ines157Ines157
Poloneză
Poloneză

Idź

Comentarii
KirelejsonKirelejson    Marţi, 11/05/2021 - 18:07

>непонятно, "будет мне жаль" что?
>Pewnie nie raz będzie mi żal

Конечно же, я не раз об этом пожалею...

А ниже:
> Ale w mej głowie powtarzam sobie tak:
Idź, idź, już czas

То есть она уверена, что не раз об этом пожалеет, но в уме повторяет: иди, иди

KirelejsonKirelejson    Miercuri, 12/05/2021 - 15:19

>odchodź
>idź

А поётся всё же idź
Я тоже думал примерно ту же мысль, что вы написали. Мне тоже кажется, что «уходи» лучше бы было, но поётся что поётся.

Read about music throughout history