Una lágrima en tu rostro (traducere în Rusă)

Spaniolă
Spaniolă
A A

Una lágrima en tu rostro

Una lágrima en tu rostro,
Me ha contado muchas cosas
Y después de tanto tiempo, yo sé
Cuanto soy para ti.
 
Una lágrima sumaba,
A través de tu sonrisa,
Supe así que me amabas a mí
Y también me amas hoy.
 
Nunca he comprendida,
No sabía que,
Que tú… que tú…
Tú me amabas más,
Pero no encontraste ayer
El valor de decírmelo y…
 
Y esa lágrima en tu rostro,
Un milagro prodigioso,
Que me dijo en ese instante, que tú
Eres mi único amor.
 
Nunca he comprendida,
No sabía que,
Que tú… que tú…
Tú me amabas más,
Pero no encontraste ayer
El valor de decírmelo y…
 
Y esa lágrima en tu rostro,
Un milagro prodigioso,
Que me dijo en ese instante, que tú
Eres mi único amor,
Eres mi único amor
 
Postat de osiris71osiris71 la Sâmbătă, 23/10/2021 - 20:22
traducere în RusăRusă
Aliniază paragrafe

Слеза на твоём лице

Слеза на твоём лице
Она много чего мне рассказала,
И после столь многих лет я знаю
Как много я для тебя значу.
 
Невольная слеза
Несмотря на твою улыбку
Вот как я узнала, что ты любишь меня
И также любишь меня и сегодня.
 
Я никогда не понимала
Я не знала
Что ты ... что ты ...
Ты любил меня больше всего,
Но ты не нашёл вчера
Смелости сказать мне это
 
И эта слеза на твоём лице
Удивительное чудо,
Сказавшая мне в то мгновение, что
Ты моя единственная любовь.
 
Я никогда не понимал
Я не знала
Что ты ... что ты ...
Ты любил меня больше всего,
Но ты не нашёл вчера
Смелости сказать мне это
 
И эта слеза на твоём лице
Удивительное чудо,
Сказавшая мне в то мгновение, что
Ты моя единственная любовь.
Ты моя единственная любовь!
 
Mulțumesc!
thanked 5 times
Postat de Sr. SermásSr. Sermás la Sâmbătă, 23/10/2021 - 22:57
Traduceri ale cântecului "Una lágrima en tu ..."
Engleză Guest
Ginamaría Hidalgo: Top 3
Comentarii
Sr. SermásSr. Sermás    Sâmbătă, 23/10/2021 - 23:13

Благодарю. Может поможете ещё "Добавленная слеза" как-то не очень звучит. Как вы считаете?

Julia_ArkhitektorovaJulia_Arkhitektorova    Sâmbătă, 23/10/2021 - 23:42

Я бы пропустила это слово.

Эта самая слеза
И твоя улыбка следом - вот как я узнала...

sandringsandring    Duminică, 24/10/2021 - 06:48

Саша,
невольная слеза
несмотря на твою улыбку

Юля, а почему вы не поставите свой песенный перевод? По-моему, он очень удачный

Sr. SermásSr. Sermás    Duminică, 24/10/2021 - 09:10

Благодарю, ваша помощь всегда во благо

Julia_ArkhitektorovaJulia_Arkhitektorova    Duminică, 24/10/2021 - 13:07

Надя, спасибо. Не знаю, насколько он тянет на перевод - это просто переформатированный Сашин вариант.

sandringsandring    Duminică, 24/10/2021 - 14:37

Кстати, Юля, делать песенные переводы с испанского очень сложно, потому что у них очень фразы музыкально акцентированы. Я попробовала пропеть, у тебя чудно акценты совпадают. Я считаю, что надо непременно ставить!

Julia_ArkhitektorovaJulia_Arkhitektorova    Duminică, 24/10/2021 - 00:54

Я немножко с ритмом поигралась, чтоб поближе к музыке. Можно оставить это здесь?

Мне слеза твоя сегодня
Очень много рассказала
Я ведь не подозревала совсем,
Сколько значу для тебя

Мне слеза твоя сегодня
И улыбка за слезою
Рассказали, что меня ты любил
И что любишь до сих пор

Я не понимала,
Я не знала, что...
Что ты
Так сильно меня любил
Что всегда ты меня любил
И не смел мне об этом сказать

Мне слеза твоя сегодня -
Удивительное чудо -
Неожиданно открыла что ты...
ты один - любовь моя

Read about music throughout history