Wünschelrute (traducere în Engleză)

Germană
Germană
A A

Wünschelrute

Schläft ein Lied in allen Dingen
die da träumen fort und fort,
und die Welt hebt an zu singen,
triffst du nur das Zauberwort.
 
Postat de celalkabadayicelalkabadayi la Sâmbătă, 07/05/2016 - 17:35
Ultima oară editat de celalkabadayicelalkabadayi în data Luni, 14/08/2017 - 09:00
traducere în EnglezăEngleză (equirhythmic, rhyming)
Aliniază paragrafe

Incantation

There's a song in all things ringing,
Lost in dreams and still unheard.
And the world breaks forth in singing
When you find the magic word.
 
Mulțumesc!
thanked 3 times

The translations/texts are copyright-protected: © Bertram Kottmann.
To inquire about permissions, please contact „transpoet“ via email: bertkottmann[ɛt]gmail.com.

Postat de Bertram KottmannBertram Kottmann la Miercuri, 25/11/2020 - 22:39
Ultima oară editat de Bertram KottmannBertram Kottmann în data Duminică, 06/06/2021 - 18:24
Comentariile autorului:

The translations/texts are copyright-protected: © Bertram Kottmann.
To inquire about permissions, please contact „transpoet“ via email: bertkottmann[ɛt]gmail.com.

5
Clasificarea ta: None Media: 5 (1 vote)
Traduceri ale cântecului "Wünschelrute"
Joseph von Eichendorff: Top 3
Comentarii
Bertram KottmannBertram Kottmann    Vineri, 14/01/2022 - 22:07

Merci pour votre évaluation.
Le dernier vers est une devise - même pour les traducteurs.

Read about music throughout history