檸檬
わざと違う名の
イニシャルをほり込んだ
ブレスレットしていたのは
あなたを妬かせたいから
次の約束が
あるようなつれなさで
街路樹に もたれたのも
あなたの気を引く 淋しさね
好きと言えずに 傷ついてゆく恋
人の裏の気持を あなたは知らない
青い青いレモンを 別れの手紙で包み
青い青いレモンを あなたの胸に投げたい
いいの私にも
いい人がいるんだし
気にせずにふればいいわ
そんな嘘がふと口をつく
好きと素直に 泣けたらいいのに
人の愛し方さえ 私は知らない
青い青いレモンに くちびるよせて泣いたの
青い青いレモンは 通り過ぎた恋の色
青い青いレモンは 通り過ぎた恋の色
青い青いレモンは 通り過ぎた恋の色
Postat de la Joi, 28/04/2022 - 22:52
traducere în EnglezăEngleză
Lemon
I intentionally put a different name...
...on the initials carved in...
...the bracelet I wore
Because I want to make you jealous
As if I had another date...
...with someone else,
I leaned on the roadside tree...
...only to get your attention. Such a pitiful lonely girl, right?
It's a painful love because I can't tell you I love you
You just never understand how people feel deep inside
I want to slip in a goodbye letters on the lemons
I want to leave a lemon in your heart
I'm fine
There's still good people out there
It's fine even if you don't care
No, how can such a lie casually come out of my mouth
I wish I could just cry and honestly tell you I love you
I don't even know how to love someone
I cried, it's as if there's a taste of lemon in my mouth
Lemon remind me of the color of my lost love
Lemon remind me of the color of my lost love
Lemon remind me of the color of my lost love
Postat de la Sâmbătă, 14/05/2022 - 08:17