Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

صبري عليك طال (Sabri alek tal) (traducere în Engleză)

Arabă
Arabă
A A

صبري عليك طال

صبري عليك طال طال
واحتار فيك أمري
جفا ولا دلال
خليت دمعي سال سال
ع الخد صار يجري
صبري عليك طال طال
واحتار فيك أمري
جفا ولا دلال
خليت دمعي سال سال
ع الخد صار يجري
 
يرضيك يا حال
هم ليلي نار ما ترحم
يبكي على أبكم أصم
يرضيك يا حال
هم ليلي نار ما ترحم
يبكي على أبكم أصم
والحال وينك وينك
وينك يا طول البال
صبري عليك طال طال
واحتار فيك أمري
جفا ولا دلال
خليت دمعي سال سال
ع الخد صار يجري
 
سيدي الوصال
كم أعاني عذابي كم
الله يسامح من ظلم
سيدي الوصال
كم أعاني عذابي كم
الله يسامح من ظلم
والحال وينك وينك
وينك يا طول البال
 
صبري عليك طال طال
واحتار فيك أمري
جفا ولا دلال
خليت دمعي سال سال
ع الخد صار يجري
 
Postat de Eagles HunterEagles Hunter la Luni, 11/01/2021 - 16:43
Ultima oară editat de Eagles HunterEagles Hunter în data Luni, 08/03/2021 - 21:18
traducere în EnglezăEngleză
Aliniază paragrafe

I've been patient with you for too long

I've been patient with you for too long
That I began to doubt myself
Are you being cruel to me? Or you're just teasing my passion?
You made my tears flow
Running down on my cheeks
I've been patient with you for too long
That I began to doubt myself
Are you being cruel to me? Or you're just teasing my passion?
You made my tears flow
Running down on my cheeks
 
Does it make you happy
That I spend night suffering the ruthless fire (of doubt)?
Crying for a deaf and mute one? 1
Does it make you happy
That I spend night suffering the ruthless fire (of doubt)?
Crying for a deaf and mute one? 1
The case is: where are you...
Where are you, Tolerance!
I've been patient with you for too long
That I began to doubt myself
Are you being cruel to me? Or you're just teasing my passion?
You made my tears flow
Running down on my cheeks
 
Come back to me 2
How bad I suffer! How bad!
May God forgive the one who causes me suffering
Come back to me 2
How bad I suffer! How bad!
May God forgive the one who causes me suffering
The case is: where are you...
Where are you, Tolerance!
 
I've been patient with you for too long
That I began to doubt myself
Are you being cruel to me? Or you're just teasing my passion?
You made my tears flow
Running down on my cheeks
 
  • 1. a. b. Who is deaf to hear me cry and mute to reconcile me
  • 2. a. b. My Master (This song is a cover. The original was sung by a female singer
Mulțumesc!
thanked 4 times
Postat de Eagles HunterEagles Hunter la Luni, 08/03/2021 - 21:17
Adaugat ca răspuns la cererea EndorphinEndorphin
Comentariile autorului:

I've tried to deliver the meaning of each line in this song. But this would've not been possible if I had done that in a word for word translation. Actually I think that this translation is the farthest translation I've ever made from being verbatim (if a translation can be described so 😊)

Comentarii
Read about music throughout history