Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
Acțiune
Marimea fontului
Traducere
Swap languages

Estrella

Mi sueño es recoger una estrella
y regalártela para que te ilumine el camino.
Yo, si no vuelvo al atardecer y alucino,
intentaré convertir el sueño en realidad.
 
Mi sueño es recoger una estrella
y regalártela para que te ilumine el camino.
Yo, si no vuelvo al atardecer y alucino,
intentaré convertir el sueño en realidad.
 
Eres como un sueño,
eres como salida de un sueño.
No dejas lugar a dudas
de que pronto no serás mía.
 
Te complací tan poco,
tan pocas veces te pregunté: «¿Cómo estás?»
Quería un futuro brillante
para olvidar el presente.
 
Es mi problema pero... ¿Qué se puede hacer?
 
No te vayas a dormir, quédate conmigo un ratito más,
buscaré en tus ojos lo esencial que aún hay en ellos.
No te vayas a dormir, quédate conmigo un ratito más,
buscaré en tus ojos lo esencial que aún hay...
 
Mi sueño es recoger una estrella
y regalártela para que te ilumine el camino.
Yo, si no vuelvo al atardecer y alucino,
intentaré convertir el sueño en realidad.
 
Mi sueño es recoger una estrella
y regalártela para que te ilumine el camino.
Yo, si no vuelvo al atardecer y alucino,
intentaré convertir el sueño en realidad.
 
Versuri originale

Звезда

Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Rusă)

Comentarii
IovaIova    Sâmbătă, 13/08/2022 - 21:13
5

Gracias por la traducción, Anto!

maxwellmaxwell    Duminică, 14/08/2022 - 17:08

what an awkward original text
And nice translation of yours, Anto :-)
IMHO:
#3 в бреду = en el delirio (?)
#4 hacer el sueño realidad (?) more natural, less forma
#9 materia/ sustancia soñolienta (?)

MissAtomicLauMissAtomicLau
   Duminică, 14/08/2022 - 18:39

Thank you, Max! :)
I gave a bit of a poetic twist to this translation (well, like most of my work) so that's why I chose "convertir el sueño en realidad" instead of "hacer el sueño realidad".
#9 is a strange line, indeed. It literally says "materia de los sueños" (what dreams are made of?) but that sounds weird so I just left it at "sueño".