Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Somewhere Only We Know (traducere în Bulgară)

traducere în BulgarăBulgară
/Engleză
A A

Някъде където само ние знаем

Разхождах се през празната земя
Знаех пътя като на длан
Чувствах земята под моите стъпала
Седнах край реката и се почувствах цял
 
Къде отидохте, о, простички неща?
Изморих се и ми трябва някой на когото да разчитам
 
Попаднах на паднало дърво
Усетих клоните му как ме гледат
Това ли е мястото, което обичахме?
Това ли е мястото, за което съм мечтал?
 
Къде отидохте, о, простички неща?
Остарявам и ми трябва някой на когото да разчитам
 
И ако имаш минута защо не отидем
Да си поговорим някъде където само ние знаем?
Това може да края на всичко.
Така, че защо да не идем?
Някъде където само ние знаем?
Някъде където само ние знаем?
 
Къде отидохте, о, простички неща?
Остарявам и ми трябва някой на когото да разчитам
Така, че кажи ми кога, ще ме допуснеш?
Изморих се и трябва от някъде да започна
 
И ако имаш минута, защо не отидем
Да си поговорим някъде където само ние знаем?
Защото това може да е края на всичко
Така, че защо да не идем
Някъде където само ние знаем?
Някъде където само ние знаем?
 
Mulțumesc!
1 mulțumiri
Postat de Momchil PachevMomchil Pachev la Luni, 15/08/2022 - 18:41
Engleză
Engleză
Engleză

Somewhere Only We Know

Traduceri ale cântecului "Somewhere Only We ..."
Turcă Guest
Lily Allen: Top 3
Comentarii
RaDeNaRaDeNa    Marţi, 16/08/2022 - 11:04

Много ми хареса всичко, с изключение на това "О, просто нещо".
Бих предложила да перифразираш, например така: "Къде отидохте, о, простички неща?"

Momchil PachevMomchil Pachev    Marţi, 16/08/2022 - 12:59

Извинявам се, повлиял съм се от македонския превод съвсем неволно

Read about music throughout history