Publicitate

大魚 (Dà yú) (traducere în Germană)

traducere în GermanăGermană
A A

Großer Fisch

《大鱼》周深
“Großer Fisch” von Zhou Shen
 
海浪无声将夜幕深深淹没
hǎilàng wúshēng jiāng yèmù shēnshēn yānmò
Die Meereswellen überfluten still den Einbruch der Dämmerung.
 
漫过天空尽头的角落
màn guò tiānkōng jìntóu de jiǎoluò
Überschwemmen jeden Winkel des Himmels.
 
大鱼在梦境的缝隙里游过
dàyú zài mèngjìng de fèngxì lǐ yóuguò
Der Große Fisch schwimmt durch Kluften von Traumwelten.
 
凝望你沉睡的轮廓
níngwàng nǐ chénshuì de lúnkuò
Betrachtet deine Silhouette, während du tief und fest schläfst.
 
看海天一色 听风起雨落
kàn hǎi tiān yī sè tīng fēng qǐ yǔ luò
Sieh wie Meer und Himmel ineinander fließen,
hör wie der Wind sich hebt und der Regen fällt.
 
执子手吹散苍茫茫烟波
zhí zǐ shǒu chuīsàn cāngmángmáng yānbō
Halte deine Hand und verwehe den tiefen Nebel
 
大鱼的翅膀 已经太辽阔
dàyú de chìbǎng yǐjīng tài liáokuò
Die Flügel des großen Fischs sind schon zu weit.
 
我松开时间的绳索
wǒ sōngkāi shíjiān de shéngsuǒ
Ich lasse das Tau der Zeit weichen.
 
怕你飞远去 怕你离我而去
pà nǐ fēi yuǎn qù pà nǐ lí wǒ ér qù
Fürchte, dass du in die Ferne fliegst und mich verlässt.
 
更怕你永远停留在这里
gèng pà nǐ yǒngyuǎn tíngliú zài zhèlǐ
Noch schlimmer, hier für immer und ewig verweilst
 
每一滴泪水 都向你流淌去
měi yì dī lèishuǐ dōu xiàng nǐ liú tǎng qù
Jede einzelne Träne fließt zu dir.
 
倒流进天空的海底
dǎo liú jìn tiān kōng de hǎi dǐ
Fließt zurück in des Himmels Meeresboden.
 
海浪无声将夜幕深深淹没
hǎilàng wúshēng jiāng yèmù shēnshēn yānmò
Die Meereswellen überfluten still den Einbruch der Dämmerung.
 
漫过天空尽头的角落
màn guò tiānkōng jìntóu de jiǎoluò
Überschwemmen jeden Winkel des Himmels.
 
大鱼在梦境的缝隙里游过
dàyú zài mèngjìng de fèngxì lǐ yóuguò
Der Große Fisch schwimmt durch Kluften von Traumwelten.
 
凝望你沉睡的轮廓
níngwàng nǐ chénshuì de lúnkuò
Betrachtet deine Silhouette, während du tief und fest schläfst.
 
看海天一色 听风起雨落
kàn hǎi tiān yī sè tīng fēng qǐ yǔ luò
Sieh wie Meer und Himmel ineinander fließen,
hör wie der Wind sich hebt und der Regen fällt.
 
执子手吹散苍茫茫烟波
zhí zǐ shǒu chuīsàn cāngmángmáng yānbō
Halte deine Hand und verwehe den tiefen Nebel
 
大鱼的翅膀 已经太辽阔
dàyú de chìbǎng yǐjīng tài liáokuò
Die Flügel des großen Fischs sind schon zu weit.
 
我松开时间的绳索
wǒ sōngkāi shíjiān de shéngsuǒ
Ich lasse das Tau der Zeit weichen.
 
怕你飞远去 怕你离我而去
kàn nǐ fēi yuǎn qù kàn nǐ lí wǒ ér qù
Sehe wie du in die Ferne fliegst und mich verlässt.
 
原来你生来就属于天际
yuánlái nǐ shēnglái jiù shǔyú tiānjì
Eigentlich gehörst du schon seit Geburt dem Horizont.
 
每一滴泪水 都向你流淌去
měi yì dī lèishuǐ dōu xiàng nǐ liútǎng qù
Jede einzelne Träne fließt zu dir.
 
倒流回最初的相遇 Ah…
dǎoliú huí zuì chū de xiāngyù
Fließt zurück zu dem ersten Mal, als wir uns trafen.
 
Mulțumesc!
Postat de wejzhanwejzhan la Vineri, 21/05/2021 - 08:42
Comentarii
Read about music throughout history