Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
  • Satinder Sartaj

    ਦੌਲਤਨ → traducere în Engleză

Acțiune
Marimea fontului
Versuri originale
Swap languages

ਦੌਲਤਨ

ਦੌਲਤਨ ਤੇ ਜੱਗ ਤੇ ਬਥੇਰੀਆਂ, ਪੈਸੇ ਤੋ ਜਰੂਰੀ ਹੁੰਡੀ ਪੱਟ ਜੀ
ਬਾਕੀ ਤੁਸੀ ਮੇਰੇ ਟੋਨ ਸਯਾਨੇ ਓਹ, ਮੈਂ ਤਨ ਏਹੀ ਕਦੇਆ ਅ ਟਾਟਾ ਗ
 
ਖੂਨ ਦੇ ਨਿਸ਼ਾਨ ਕਿਥੋ ਮਿੱਟ ਦੇ, ਔਖੇ ਬੜੇ ਦਾਗ ਏਸੇ ਧੋਵਨੇ
ਦੱਸਣੇ ਦੀ ਲੋੜ ਤਾਨਾਂ ਨੀ ਜਾਪਦੀ, ਤੁਸੀਂ ਸੀ ਤਾਂ ਵੇਖੇ ਸੁਣੇ ਹੋਵਨਿ
ਜੀ ਓਹ ਸੁੱਖਾ ਡੀਅਨ ਨੀਂਦਨ ਨੀ ਮਾਨ ਦੇ, ਪੇਂਡੇ ਜੋ ਨਿਮਾਨੇਯਨ ਡੀ ਰੱਟ ਜੀ
ਬਾਕੀ ਤੁਸੀ ਮੇਰੇ ਟੋਨ ਸਯਾਨੇ ਓ, ਮੈਂ ਤਨ ਏਹੀ ਕਦੇਯਾਨ ਏ ਤਤ ਗ
ਦੌਲਤ ਤੇ ਜੱਗ ਤੇ ਬਥੇਰੀਆਂ, ਪੈਸੇ ਤੋ ਜਰੂਰੀ ਹੁੰਡੀ ਪੱਤ ਜੀ
 
ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੀ ਘੋਲ ਵੀ ਅਜੀਬ ਹੈ, ਸਦਾ ਹੀ ਸ਼ਰੀਫ ਜਾਵੇ ਹਾਰ ਦਾ
ਚਿੱਤ ਨਾ ਦੁਲਯੋ ਪਰ ਸੁਰੇਯੋ, ਦੇਖੋ ਨਜ਼ਾਰਨ ਜਾਨਦੀ ਓਵਰ ਦਾਸੱਚ
ਸੱਚ ਤੇ ਈਮਾਨ ਵਾਲੇ ਬੰਦੇ ਦੇ ਬੰਦੇ ਦੇ ਬੰਦੇ ਦਿਯੋ
ਸੱਚ ਤੇ ਈਮਾਨ ਵਾਲੇ ਬੰਦੇ ਦੇ ਆਖਰਾਨ ਨੂ ਉਤਰੇ ਹੁੰਡੀ ਲਾਟ ਜੀ
ਬਾਕੀ ਤੁਸੀ ਮੇਰੇ ਤੋ ਸਯਾਨੇ ਓ, ਮੈਂ ਤਨ ਏਹੀ ਕਦੇਈਆਂ ਏ ਤਤ ਜੀ
ਦੌਲਤ ਤੇ ਜੱਗ ਤੇ ਬਥੇਰੀਆਂ, ਪੈਸੇ ਤੋ ਜਰੂਰੀ ਹੁੰਡੀ ਪੱਤ ਜੀ
 
ਸਾਦੀ ਕੀ ਔਕਾਤ ਅਸੀ ਬੋਲੀਏ, ਆਇਵੇਨ ਜਾਰਾ ਦਿਲ ਚ ਗੁਬਾਰ ਸੀ
ਕੱਲੇ ਬੇਹ ਕੇ ਕਾਗਜਾ ਤੇ ਲਾਹ ਲਿਆ, ਸੋਚ ਸਾਦੀ ਉਤਰੇ ਜੇਹਰਾ ਭਾਰ ਸੀ
ਜੀ ਗੁਸਾ ਨਾ ਮੰਨੇਓ ਕਿਸੇ ਗਲ ਦਾ
ਗੁਸਾ ਨਾ ਮੰਨੇਓ ਕਿਸੇ ਗਲ ਦਾ, ਛੋਟੇ
ਇੱਕ ਦੀ ਛੋਟੀ ਹੁੰਡੀ ਮੈਟ ਜੀ
ਬਾਕੀ ਤੁਸੀ ਮੇਰੇ ਤੋ ਸਯਾਨੇ ਓ, ਮਾਈ ਤਾ ਏਹੀ ਕਦੇਆ ਏ ਤਤ ਜੀ
ਦੌਲਤ ਤੇ ਜੱਗ ਤੇ ਬਥੇਰੀਆਂ, ਪੈਸੇ ਤੋ ਜਰੂਰੀ ਹੁੰਡੀ ਪੱਟ ਜੀ
 
ਪੰਜ ਏਬ ਬੜੀ ਛੇਤੀ ਬਹੌਰਦੇ, ਓਹੀ ਚੰਗਾ ਰੇਹਾ ਜਿਨਨੇ ਮੋਡ ਤੇ
ਅੱਸੀ ਏਵੇ ਲੀਕਾ ਜੇਹੀਅਨ ਮਾਰੀਅਨ, ਰੱਬ ਨੇ ਸਲੀਕੇ ਨਾਲ ਜੋਡ ਤੇ
ਸੂਰਾ, ਸਾਹ, ਸਰੌਤੇ, ਸਮਹਾ, ਸਾਜ ਤੇ ਸੂਫੀ 'ਸਰਤਾਜ' ਸਾਸੇ ਸਤ ਜੀ
ਬਾਕੀ ਤੁਸੀ ਮੇਰੇ ਟੋਨ ਸਯਾਨੇ ਓ, ਮਾਈ ਤਾ ਏਹੀ ਕਦੇਆ ਏ ਤਤ ਜੀ
ਦੌਲਤ ਤੇ ਜੱਗ ਤੇ ਬਥੇਰੀਆਂ, ਪੈਸੇ ਤੋ ਜਰੂਰੀ ਹੁੰਡੀ ਪੱਟ ਜੀ
ਬਾਕੀ ਤੁਸੀ ਮੇਰੇ ਟੋਨ ਸਯਾਨੇ ਓਹ, ਮਾਈ ਤਾ ਏਹੀ ਕਦੀਆ ਏ ਤਤ ਜੀ
ਪੈਸੇ ਤੋਂ ਜਰੂਰੀ ਹੁੰਡੀ ਪੱਟ ਜੀ
 
Traducere

Many treasure

Many treasure abound in our world; but honour is bigger than wealth;
Rest, you are wiser than me ,but cruz is what I've found & felt....
 
Once blood-stainded, one can't wash off his sins;
Though it seems I needn't tell, you must have seen it yourself
Thos who thrive on other' tail & blood, can't sleep deep and still.
 
Life's battleground is strange, the sincere keep losing out
But bravehearts, lose no hope & see what happens at final stage.
The true& the honest will hold heads high & as winners, they'll walk out.
 
Who am I to speak thus! I was just emptying a heavy heart as you
Sitting alone, I afloaded it on paper, all that weighed on my soul
Don't mind what I say, for a small man's thoughts, will be small toe...
 
The five sins tempt in no time; but they win, who steer them away,
I'd criss-crossed some....but God wove a poem along the way....
'Sur', 'Saah', 'Sarote', 'Samaa', 'Saaz', 'Sufi' & Sartaaj...We're Seven in one swey
 
Footnotes:Sur - A melodious chord, Saah- Breath
Sarote- Audiences, Samaa- Time, especially of total harmony
Saaz - Musical Instruments, Sufi - Mystic
 
Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „ਦੌਲਤਨ”
Satinder Sartaj: Top 3
Comentarii
ShwethaShwetha    Marţi, 06/03/2012 - 13:30

Thank you sooo much!Would you mind translating a few more of Sartaaj's songs???

brightswanbrightswan    Marţi, 06/03/2012 - 13:37

Hi Gurpreet Khamba,
Welcome to LT!! The title line needs some work: click on the "edit" tab right below the LARGE red title, then change the area where the title should be!!

:)