Des baisers (traducere în Engleză)

Advertisements
Corectură cerută
traducere în Engleză

Kisses

Tell me, tell me, tell me,
tell me, what had we said?
What had we said?
Tell me, what have we promised ourselves?
What have we promised ourselves?
From morning to the end of the night,
from morning to the end of the night
to look for the taste of paradise,
to change our name, to change habits,
to be confrontational, to ask for trouble,
to hunt the noise, that which unites us,
to move our heads and move, move yes,
to sing too loud and hard luck if it's out of tune,
to look for parties and look tirelessly
for kisses, anonymous and free kisses,
hop up out heads and feel alive.
 
Kisses, stolen kisses,
wet kisses, kisses. thousands,
kisses, kisses given,
wet kisses, kisses, thousands.
 
Tell me, what had we said?
What had we said?
Tell me, what have we promised ourselves?
What have we promised ourselves?
From morning to the end of the night,
from morning to the end of the night
to look for the taste of paradise,
To dance inside, to dance outside,
to feel the fire in the depth of your body,
to run and then run again, again,
until you hurt yourself, until you can do no more,
every second, it's air and gold,
oxygen which repels death
like kisses, anonymous and stong kisses
which make you tremble and which you adore,
 
Kisses, stolen kisses,
wet kisses, kisses. thousands,
kisses, kisses given,
wet kisses, kisses, thousands.
 
Tell me me me me
tell me me me me
tell me me me me
tell me me me me.
Kiss, kiss, kiss those who stay and those who go by.
Kiss, kiss, kiss those who count and those who kiss you.
Kiss, kiss,kiss those whom no-one has ever kissed.
 
Kisses, stolen kisses,
wet kisses, kisses. thousands,
kisses, kisses given,
wet kisses, kisses, thousands.
 
Tell me me me me,
tell me me me me,
tell me me me me,
tell me me me me.
 
Translations in this website are protected by copyright law. Don't claim any of my translations as your own, and please if you publish them anywhere attribute them to me.
Some translations I post will have been provided by someone other than me, and when that is the case it will be made clear on the pages containing those translations; if you want to copy those translations you must first obtain permission from the people who provided them, as I don't have the right to give you such permissions, and please carefully observe the rights of the authors of the original material that has been translated.
Postat de michealt la Joi, 19/07/2018 - 17:06
Adaugat ca răspuns la cererea laylania
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to Lasă comentariile tale.
Franceză

Des baisers

Mai multe traduceri ale cântecului „Des baisers”
Englezămichealt
Idioms from "Des baisers"
See also
Comentarii