Des Rangeela (traducere în Engleză)

Publicitate
Corectură cerută

Des Rangeela

yahaa.n har qadam qadam pe dhartii badalii ra.ng
yahaa.n kii bolii me.n ra.ngolii saat ra.ng
yahaa.n har qadam qadam pe dhartii badalii ra.ng
yahaa.n kii bolii me.n ra.ngolii saat ra.ng
dhaanii pagaRii pahane mausam hai
niilii chaadar taane a.mbar hai
nadii sunaharii hara sama.ndar hai yeh sajiila
des ra.ngiila ra.ngiila des mera ra.ngiila...
vande maataaram... si.nduurii gaalo.nwaala suuraj jo kare ki kholii
sharmiile kheto.n ko DHakne chunar piilii piilii
ghuu.nghaT me.n ra.ng panghaT me.n ra.ng cham cham chamkiila
des ra.ngiila ra.ngiila des mera ra.ngiila...
amiir gulaal se chehare hai.n yahaa.n muskaano.n kii Tolii
ra.ng ha.nsi me.n ra.ng khushii me.n
jaise holii
vaado.n me.n ra.ng yaado.n me.n ra.ng
ra.ng ra.ng ra.ngiila
des ra.ngiila ra.ngiila des mera ra.ngiila...
ishq ka ra.ng yahaa.n par gahara chaRHke kabhii na utare
pyaar ka THahara sa ra.ng chalke par na bikhare
ra.ng adaa me.n ra.ng hayaa me.n hai rasiila
des ra.ngiila ra.ngiila des mera ra.ngiila...
 
Postat de SteenaSteena la Miercuri, 14/07/2010 - 18:32
Ultima oară editat de Miley_LovatoMiley_Lovato în data Luni, 01/06/2015 - 17:27
traducere în EnglezăEngleză
Aliniază paragrafe
A A

Colorful

Here in every step, the earth changes its color
Here in every language there is a rainbow colored design
Here in every step, the earth changes its color
Here in every language there is a rainbow colored design
The weather is wearing a turban of green color
The sky seems as if it is a sheet of pure blue
The rivers are golden, the oceans are green, it is decorative
 
Des Rangila Rangila Des Mera Rangila (x4)
My country is full of vibrant colors
 
Vande maataram vande maataram (x2)
I bow down to You, My motherland
(This is a phrase from the National song of India)
 
The vermilion coloured Sun, spreads itself wide
It covers the bashful fields with the blanket of yellow color
There is color in the viel, There is color in the river banks, The color is shining
 
Des Rangila Rangila Des Mera Rangila (x2)
My country is full of vibrant colors
 
With the colors of the Holi (Festival of colors), The faces here are smiling bright
There is a color in the laughter, There is a color in the happiness,
The relationships are like the Holi (Festival of colors)
There is a color in the talks, There is a color in the thoughts, The color is vibrant
 
Des Rangila Rangila Des Mera Rangila (x2)
My country is full of vibrant colors
 
The color of Love is deep here, If it is imprinted once, it never wears off
This is the color of true love, it overflows, but it never withers away
There is color in the style, There is a color even in bashfullness, it is juicy
 
Des Rangila Rangila Des Mera Rangila (x2)
My country is full of vibrant colors
 
Here in every step, the earth changes its color
Here in every language there is a rainbow colored design
The weather is wearing a turban of green color
The sky seems as if it is a sheet of pure blue
The rivers are golden, the oceans are green, it is decorative
 
Des Rangila Rangila Des Mera Rangila (x2)
My country is full of vibrant colors
Ho Rangila Rangila Des Mera Rangila
My country is full of vibrant colors
Des Rangila Rangila Des Mera Rangila (x3)
My country is full of vibrant colors
 
Postat de ecemerikaecemerika la Sâmbătă, 26/07/2014 - 12:26
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to Lasă comentariile tale.
Mai multe traduceri ale cântecului „Des Rangeela”
Engleză ecemerika
Comentarii