Luis Fonsi - Despacito (traducere în Macedoneană)

traducere în Macedoneană

Полека

Да, знаеш дека некое време те наљудувам
Мора да потанцувам со тебе денес
Видов дека твојот поглед ме викаше
Покажи ми го патот и ќе дојдам.
Ти, ти си магнетот а јас сум металот
Ти се приближувам и го откирвам планот
Само како што помислувам ми се забрзува пулсот
Веќе,веќе ми се допаѓа повеќе од обично
Сите мои чувства сакаат уште
Ова треба да помине без никакви потешкотии.
 
Полека
Сакам да ти дишам на врат бавно
Остави да ти кажам работи на увце
За да се сеќаваш кога не си со мене
Полека
Сакам да те разголувам со бакнежи полека
Да се потпишам на ѕидовите од твојот лавиринт
И да направам од твоето тело ракопис
(Накачи)
 
Сакам да ја видам косата ти како игра
Сакам да сум твојот ритам
Да ми ги покажеш на уста
Твоите омилени места
Дозволи ми да поминам во опасната зона
За да те изнудам да врискаш
И да го заборавиш своето презиме
 
Ако ти барам бакнеж, дај ми го
Знам дека го мислиш
Некое време пробувам
Драга ова е дај и земи
Знаеш дека со мене срцето ти прави бум-бум
Знаеш дека оваа пијачка бара мое бум-бум
Дојди,пробај ги усните ми да видиш како ти се допаѓаат
Сакам, сакам да видам колку љубов ти е доста
Јас не се брзам, сакам да уживам
Ќе почнеме полека, а после диво
 
Чекор по чекор, нежно, нежничко
Се приближуваме еден накај друг полека
Кога ми бакнеш со таа умешност
Гледам дека си злобна, но слатка
Чекор по чекор, нежно, нежничко
Се приближуваме еден накај друг полека
И знаеш, оваа убавина е сложувалка
Но јас ги имам деловите и можам да ја сложам, да!
 
Полека
Сакам да ти дишам на врат бавно
Остави да ти кажам работи на увце
За да се сеќаваш кога не си со мене
Полека
Сакам да те разголувам со бакнежи бавничко
Да се потпишам на ѕидовите од твојот лавиринт
И да направам од твоето тело ракопис
(Накачи)
 
Сакам да ја видам косата ти како игра
Сакам да сум твојот ритам
Да ми ги покажеш на уста
Твоите омилени места
Дозволи ми да поминам во опасната зона
За да те изнудам да врискаш
И да го заборавиш своето презиме
Полека
Да го направиме на плажа во Puero Rico
Додека брановите не извикаат: "О Боже"
За да оставам печат на тебе
 
Чекор по чекор, нежно, нежничко
Се приближуваме еден накај друг полека
Да ми ги покажеш на уста
Твоите омилени места
Чекор по чекор, нежно, нежничко
Се приближуваме еден накај друг полека
За да те изнудам да врискаш
И да го заборавиш своето презиме
Полека
 
Postat de manueljankovski@gmail.com la Luni, 03/04/2017 - 14:14
Spaniolă

Despacito

Mai multe traduceri ale cântecului „Despacito”
Albaneză Guest
Slovenă Guest
Collections with "Despacito"
See also
Comentarii