Despacito (traducere în Armeană)

Advertisements
traducere în Armeană

Դանդաղ

Versiuni: #1#2#3
(Ա՜յ,Ֆոնսի,Դիվուայ)
(Օ՜ ոչ ,...
Գնացինք)
Դու գիտես,ես քեզ շուտվանից եմ նկատել
Ես այսօր պետք է քեզ հետ պարեմ(DY!)
Տեսել եմ,որ քո հայացքը արդեն կանչում է ինձ
Ցույց տուր ճանապարհը և ես կգամ այդտեղ(Օօ).
Դու,դու կարծես մագնիս լինես,իսկ ես մետաղ
Ես մոտենում եմ և պլան եմ որոշում
Իմ պուլսն արդեն արագանում է(Այո')
Այսպես,սա արդեն իմ սրտով է,ավելին քան պետք էր
Իմ օրգանիզմը էլի ու էլի է ուզում
Բայց այս դեպքում կարևորը չշտապելն է
 
Դանդաղ
 
Ես ուզում եմ շնչել քո վզի բույրը
Թույլ տուր ինձ քո ականջին ինչ֊որ բան շշնջալ
Որ դու ինձ հիշես,երբ ես քո կողքին չեմ
 
Դանդաղ
 
Ուզում եմ քեզ համբույրներով ծածել կամաց֊կամաց
Եվ անցել քո լաբիրինթի միջով
Եվ քո մարմինը իմ մանուսկրիպտը դարձնել
 
(Давай, давай, давай...давай, давай!)
 
 Ես ուզում եմ տեսնել ,թե ինչպես են շարժվում քո մազերը
Ուզում եմ դառնալ քո ռիթմը
Ցույց տուր իմ շրթունքներին
Քո մարմնի լավագույն տեղերը
(Լավագու՜յն փոքրիկս)
Թույլ տուր ինձ անցնել քո վտանգավոր զոնաներով
Ու քեզ հաճույք պատճառել
Այնքան ,որ դու մոռանաս անգամ ով ես
 
DY!
Եթե համբույր եմ խնդրում,համբուրիր իկձ
Ես արդեն վաղուց եմ փորձում
Ես գիտեմ արդեն քո մասին ամեն ինչ
Փոքրիկս,դու ինձ ես տալիս ես քեզ
Դու գիտես ,որ քո կողքին իմ սիրտը արագ է բաբախում բում֊բում
Ուզում եմ ճանաչել քո սերը
Ես չեմ շտապում,ես կամաց եմ առաջ գնում
Սկսենք դանդաղ ,իսկ հետո ավելի վայրի կդարձնենք
 
Կամաց֊կամաց,փափուկ,դանդաղ
Շա՜տ փափուկ
Այս աղջիկը գլուխկոտրուկ է
Բայց այն հավաքելու ,ես իմ միջոցներն ունեմ
 
Դանդաղ
 
 
Ես ուզում եմ շնչել քո վզի բույրը
Թույլ տուր ինձ քո ականջին ինչ֊որ բան շշնջալ
Որ դու ինձ հիշես,երբ ես քո կողքին չեմ
 
Դանդաղ
 
Ուզում եմ քեզ համբույրներով ծածել կամաց֊կամաց
Եվ անցել քո լաբիրինթի միջով
Եվ քո մարմինը իմ մանուսկրիպտը դարձնել
 
Դանդաղ
 
Ես ուզում եմ տեսնել ,թե ինչպես են շարժվում քո մազերը
Ուզում եմ դառնալ քո ռիթմը
Ցույց տուր իմ շրթունքներին
Քո մարմնի լավագույն տեղերը
(Լավագու՜յն փոքրիկս)
Թույլ տուր ինձ անցնել քո վտանգավոր զոնաներով
Ու քեզ հաճույք պատճառել
Այնքան ,որ դու մոռանաս անգամ ով ես դու
 
Կրկներգը ևս մի քանի անգամ
 
[Երգի չափազանց բաց հատվածները բացակայում են]
 
Postat de Tatev Tonoyan la Sâmbătă, 02/09/2017 - 12:04
Spaniolă

Despacito

Mai multe traduceri ale cântecului „Despacito”
Albaneză Guest
Slovenă Guest
Collections with "Despacito"
See also
Comentarii