Despacito (traducere în Estonă)

Advertisements
traducere în Estonă

Tasakesi

Versiuni: #1#2
Jaa, sa tõesti tead, et ma ammugi vaatan sind
Tantsu sinult täna soovin vaid
Nii, ma juba näed, kutse on sinu silmades
Näita mulle teed nüüd, ole hea
 
Sa, sina oled magnet, mina kui metall
Sinuga nüüd kokku saada on mul plaan
Juba mõte sellest tõstab minul pulssi
Jaa, meeldid mulle rohkem see kui on normaal
Tunded ees ja võimalused kaugel maas
Sellel juhul maha tuleb võtta tuurid
 
Tasakesi
Tahan hingata su kaelal tasakesi
Kõrva sosistada sõnu kahekesi
Mida meenutaksid siis kui oled üksi
 
Tasakesi
Suudlustega katta sind vaid, tasakesi
Tundiga su tundmatusse labürinti
Ja sest teha siis ma loodan manuskripti
 
(suvi x5)
 
Soovin näha et su juustes tantsiksid mu rütmid
Leiaksid et minu huuled
Sinu kohad favoriidid
Kõrvale las kindlalt jääda tsoonid, mis ei meeldi
Kuni meelest läheb seegi,
Kas sa üldse oled keegi
 
Sa tead, et oled suure andega
Kui suud sul palun anda ma
Siis tule kohe andma ka
Nii minagi siis anda saan
Sa ju tead me südamed on ühes rütmis bam-bam
Sa ju tead, kõik korras on kui neiu tahab bam-bam
 
Tule kallis proovi kuidas maitsevad mu huuled
Tule, tule, tule, tunded on nii kuumad ja nii suured
Alustame tasakesi, mul ei ole kiiret
Algul olen taltsas ja hiljem tiiger
 
Nii vaikselt, nii vaikselt kui kikivarvul käiksid
Sammud, mis siis astud on väiksed, nii väiksed
Ja kui mind sa suudled, nii osavad su huuled
Vangistanud on su õrnus minu meeled
 
Vaikselt, nii vaikselt kikivarvul käiksid
Sammud, mis siis astud on väiksed, nii väiksed
Kaunitar on puzzle, nõuab palju vaeva
Aga mul on tükk, mis kannab neiu taeva
 
Oojee
 
Tasakesi
Tahan hingata su kaelal tasakesi
Kõrva sosistada sõnu kahekesi
Mida meenutaksid siis kui oled üksi
 
Tasakesi
Suudlustega katta sind vaid, tasakesi
Tundiga su tundmatusse labürinti
Ja sest teha siis ma loodan manuskripti
 
Soovin näha et su juustes tantsiksid mu rütmid
Leiaksid et minu huuled
Sinu kohad favoriidid
Kõrvale las kindlalt jääda tsoonid, mis ei meeldi
Kuni meelest läheb seegi,
Kas sa üldse oled keegi
 
Tasakesi
Lähme armatseme rannas Puerto Ricos
Kuni lained karjatavad armas taevas
Ja on maal ja merel meie suhe kirjas
 
Nii vaikselt, nii vaikselt kui kikivarvul käiksid
Sammud, mis siis astud on väiksed, nii väiksed
Leiaksid et minu huuled
Sinu kohad favoriidid
 
Nii vaikselt, nii vaikselt kui kikivarvul käiksid
Sammud, mis siis astud on väiksed, nii väiksed
Kuni meelest läheb seegi,
Kas sa üldse oled keegi
 
Tasakesi
 
Postat de Karmen FreienthalKarmen Freienthal la Joi, 20/07/2017 - 23:14
Adaugat ca răspuns la cererea Gert-Egert JätsaGert-Egert Jätsa
Comentariile autorului:

PS Troika sings Estonian version of Despacito

Sursa de traducere:
https://sasslantis.ee/lyrics-ps_troika-tasakesi
Spaniolă

Despacito

Mai multe traduceri ale cântecului „Despacito”
Albaneză Guest
Slovenă Guest
Luis Fonsi: Top 3
See also
Comentarii