-
An die Musik → traducere în Coreeană
✕
Corectură cerută
Versuri originale
An die Musik
Du holde Kunst, in wieviel grauen Stunden,
Wo mich des Lebens wilder Kreis umstrickt,
Hast du mein Herz zu warmer Lieb entzunden,
Hast mich in eine beßre Welt entrückt,
In eine beßre Welt entrückt!
Oft hat ein Seufzer, deiner Harf entflossen,
Ein süßer, heiliger Akkord von dir
Den Himmel beßrer Zeiten mir erschlossen,
Du holde Kunst, ich danke dir dafür,
Du holde Kunst, ich danke dir!
Postat de João Miranda la 2017-01-08
Ultima oară editat de Coopysnoopy în data 2017-01-08
Traducere
음악에게
친애하는 너, 음악,
내가
사납게 돌고 도는 삶에 시달렸던
그 많은 잿빛 시간들 속에서
너는 나의 마음을
지극히 따뜻한 사랑으로
불을 붙여 주었어,
더 멋진 세상으로 빠지게 해 주었어,
더 멋진 세상으로!
때로 네가 하프로
너의 한숨을 흘려 보내주고,
감미롭고, 신성한 화음을 들려주면
나에겐
더 멋진 시간의 하늘이 열렸어,
친애하는 너, 음악,
그래서 네가 고마워,
친애하는 너, 음악,
네가 고마워!
Franz Schubert: Top 3
1. | Ave Maria |
2. | Ständchen |
3. | An die Musik |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
poetessa
Nume: KoreanSong
Contribuţie: 1262 traduceri, 1 transliteration, 82 cântece, i s-a mulţumit de 492 de ori, a rezolvat 71 de cereri a ajutat 40 membri, transcris 1 song, a adăugat 11 expresii, a explicat 13 expresii, a lăsat 11 comentarii, added 1 annotation
Limbi: nativ Coreeană, beginner Germană, Spaniolă, Engleză, Italiană, Japoneză, Franceză, Chineză