Publicitate

毒花 (Dokubana) (traducere în Rusă)

毒花

悪い花 悪い花
なんで咲かせた
悪い花 悪い花
もう 散らせて
 
馬鹿だから 馬鹿だから
褒められて 咲いちゃって
花は 花でも
毒の花
 
惨めな花にゃ
棘も棘も棘もない
早いとこ
枯れて枯れて
枯れておしまい
 
嗤われて 嗤われて
踏みつけられて
それなのに それなのに
また すがって
 
馬鹿だから 馬鹿だから
ほだされて 咲いちゃって
所詮 徒花
毒の花
 
おんなに 生まれて
おんなで 死んでく
運命(さだめ)なら
いっそ いっそ
 
「あなたの手で今すぐ散らして」
 
みじみじ惨めな花にゃ
棘も棘も棘もない
哀れだと
拾う拾う人もない
 
嘆いたとこで
つける実さえありゃしない
早いとこ
枯れて枯れて
枯れてお仕舞
 
Postat de tofubutofubu la Duminică, 14/03/2021 - 14:27
Comentariile autorului:

Lyrics: JAM
Composition: H ZETT M
Video Director: Takizawa Masatoshi

traducere în RusăRusă (metered, singable)
Aliniază paragrafe

Цветок Зла

Скверный цветок, скверный цветок,
Зачем расцвёл ты, скажи?
Скверный цветок, скверный цветок,
Вот вот осыпется
 
Оттого, что глуп, оттого, что глуп -
Получив хвалу, пышнее расцвёл.
Пусть цветок и красив,
Но он ядовит!
 
Злополучный цветок -
Ни шипов, ни колючек на нём нет!
Рано он начнёт
Засыхать, засыхать
Засыхать и умрёт!
 
Над ним смеялись, над ним смеялись,
Растоптали ногой.
Но всё равно, но всё равно он
Снова доверился.
 
Оттого, что глуп, оттого, что глуп -
Привязавшись, пышнее расцвёл.
Всё-таки пустоцвет -
Это злой цветок!
 
Как женщина я рождена,
Как женщина и умру,
Приму судьбу!
Скорее, скорее!
 
"В твоих руках я сейчас же рассыплюсь"
 
Злопо злопо злополучный цветок!
Ни шипов, ни колючек на нём нет!
Вот же жалость!
Никого, никого чтобы поднять!
 
О чём тут грустить?
Не сможет даже дать он плоды!
Рано он начнёт
Засыхать, засыхать
Засыхать и умрёт!
 
Mulțumesc!
thanked 3 times
Postat de Kiyoura RowKiyoura Row la Duminică, 01/08/2021 - 15:26
Traduceri ale cântecului "毒花 (Dokubana)"
Comentarii
Read about music throughout history