Dondurma Gibisin (traducere în Spaniolă)

Publicitate

Dondurma Gibisin

Hava bugün daha sıcak,
Seni gördüğüm andan beri.
Kafesi parçalayıp attım,
Özgürce sevebilmek için seni.
 
Yaz meyvesi tadında
Dondurma gibisin.
Birazcık yesem, çok çabuk erir misin?
İki tane almayalım, paylaşmak güzeldir.
Dudaklar buluşsun, "yok" "dur" demeyelim.
 
Postat de Ada YavuzAda Yavuz la Luni, 01/10/2018 - 02:10
traducere în SpaniolăSpaniolă
Aliniază paragrafe
A A

Tú eres como el helado

El clima es caluroso hoy,
Desde el momento en el que te vi
Destruyo la jaula
Así que de este modo puedo amarte con toda tranquilidad
 
En el sabor de la fruta de verano
Eres como el helado
Si como un poco, ¿Te derretirías rápidamente?
No lo logremos los dos, compartir es bueno
Vamos a conocernos a los labios, no vamos a decir "no" "para"
 
Postat de GuestGuest la Sâmbătă, 21/09/2019 - 00:55
Adaugat ca răspuns la cererea Ada YavuzAda Yavuz
Comentarii