Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
Acțiune
Marimea fontului
Traducere
Swap languages

Drown

Seni öldürmeyen şey,
Sana yaşayan bir ölü olmayı diletir
Ruhumda gittikçe genişleyen bir boşluk var
Bu sessizliğe bir saniye daha katlanamayacağım
Yalnızlık hissi öldürüyor beni
Ve dünyanın ağırlığına dayanmak gün geçtikçe daha da zorlaşıyor
Dayanmak, dayanmak...
 
Dalgalar halinde geliyor
Gözlerimi kapatıyorum
Nefesimi tutuyorum
Ve o ağırlığın beni gömmesine izin veriyorum
İyi değilim
Ve hiçbir şey yolunda değil
O gölü arayıp beni yine eve götürmeyecek misin?
 
Kim düzeltecek beni artık?
Kim dalacak o göle ben boğulurken?
Kendimden kurtar beni
Boğulmama izin verme
Kim savaşmama yardım edecek?
Kim sudan canlı çıkaracak beni?
Kendimden koru beni
Boğulmama izin verme
 
Seni öldürmeyen şey,
Onun yerine seni paramparça halde bırakır
Ruhumda gittikçe genişleyen bir boşluk var
Bu sessizliğe bir saniye daha katlanamayacağım
Kurtulamıyorum bu yalnızlık bu hissinden
Ve dünyanın ağırlığına dayanmak gün geçtikçe daha da zorlaşıyor
Dayanmak, dayanmak...
 
Dalgalar halinde geliyor
Gözlerimi kapatıyorum
Nefesimi tutuyorum
Ve o ağırlığın beni gömmesine izin veriyorum
İyi değilim
Ve hiçbir şey yolunda değil
O gölü arayıp beni yine eve götürmeyecek misin?
 
Kim düzeltecek beni artık?
Kim dalacak o göle ben boğulurken?
Kendimden kurtar beni
Boğulmama izin verme
Kim savaşmama yardım edecek?
Kim sudan canlı çıkaracak beni?
Kendimden koru beni
Boğulmama izin verme
 
Çünkü bunu yalnız başına başaramayacağımı biliyorsun
Biliyorsun başaramayacağımı
Biliyorsun...
 
Kim düzeltecek beni artık?
Kim düzeltecek?
 
Kim düzeltecek,
Kim dalacak o suya ben boğulurken?
Kendimden koru beni
Boğulmama izin verme...
 
Versuri originale

Drown

Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Engleză)

Seafret: Top 3
Idioms from "Drown"
Comentarii