Easy Runaway (traducere în Franceză)

Publicitate
traducere în FrancezăFranceză
A A

Comment s'en sortir facilement

...
C'est comme si la chanson était déjà écrite,
alors pose-toi, détends-toi et ouvre tes oreilles.
Écoute le message.
Pas le temps de se demander pourquoi
la vie est un cadeau du ciel.
Ne te braque pas sur ce qui te manque.
Si tu es stressée, respire un bon coup.
J'espère que tu te rends compte
que le monde a besoin de gens comme toi.
Tu es là pour faire la différence.
Allez, vas-y, fais bouger les choses, sors sous la pluie.
J'ai confiance en toi et un jour on se reverra.
 
Je suis à des années-lumière de là où je me croyais
Je commence à être celui que je savais pouvoir être.
Et me voilà devant toi
en train de devenir meilleur.
Là-haut on a tracé des plans, tu dois comprendre que tout est écrit.
Et c'est très bien comme ça.
Il faut que j'arrange les choses.
 
C'est si facile, si facile
Tout va bien se passer
C'est si facile, si facile
Il faut que tu arranges les choses
et moi aussi
 
Et donc ton âme s'est éveillée
en chantant les chants et les paroles révélées.
Laisse cette mélodie apaiser ton esprit.
L'amour ne coûte rien, alors laisse-le s'exprimer.
Même si ton monde a été bouleversé
et ton cœur brisé au point
de ne plus savoir quoi faire,
la réponse est enfouie en toi,
alors cherche et tu la trouveras.
Oublie le passé,
aie un peu confiance et tout ira très bien.
 
Dans le ciel je ne vois pas de rêves brisés,
mais un ange qui me sourit de là-haut.
Elle me salue même quand je me sens seul.
Elle me donne de l'amour, elle me donne de l'espoir
Elle me ramène chez moi quand je suis perdu.
Tout va bien,
et je dois arranger les choses.
 
C'est si facile, si facile
Tout va bien se passer
C'est si facile, si facile
Il faut que tu arranges les choses
 
Détends-toi, détends-toi
Allez ma chérie, détends-toi
Allez, détends-toi
Allez ma chérie, détends-toi
Tout va bien se passer.
 
Do whatever you want with my translations.
They no more belong to me than the air I breathe.
Postat de silencedsilenced la Luni, 23/09/2019 - 01:28
Adaugat ca răspuns la cererea Radu RobertRadu Robert
Ultima oară editat de silencedsilenced în data Marţi, 24/09/2019 - 18:16
Comentariile autorului:

What an easygoing and cheerful song!
I enjoyed it very much.

EnglezăEngleză

Easy Runaway

Mai multe traduceri ale cântecului „Easy Runaway”
Franceză silenced
Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „Easy Runaway”
Stick Figure: Top 3
Idioms from "Easy Runaway"
Comentarii
JadisJadis    Marţi, 24/09/2019 - 14:02

Traduction élégante ! Juste un petit truc, j'aurais mis "des années-lumière" (avec tiret et généralement pas de -s à lumière, encore que ce ne soit pas une règle absolue).

silencedsilenced    Marţi, 24/09/2019 - 14:06

Merci. J'ai vraiment bien aimé cette chanson. Du reggae comme je croyais qu'on en faisait plus !
Oui, tu as raison. Les tirets ne sont pas mon fort.