-
Αν είσαι ένα αστέρι → traducere în Rusă
57 traduceriRomână #1+56 more, #2, #3, #4, Albaneză #1, #2, Arabă, Bulgară #1, #2, #3, Catalană, Cehă, Ebraică, Engleză #1, #2, #3, #4, #5, Finlandeză, Franceză #1, #2, Germană, Indoneziană, Italiană #1, #2, Japoneză, Macedoneană, Maghiară, Norvegiană, Olandeză, Persană #1, #2, #3, #4, #5, Poloneză #1, #2, Portugheză, Rusă #1, #2, #3, Slovacă, Spaniolă #1, #2, Sârbă #1, #2, Transliteraţie #1, #2, #3, #4, #5, Turcă #1, #2, #3, #4, Ucraineană, Vietnameză
✕
Corectură cerută
Versuri originale
Αν είσαι ένα αστέρι
Αυτό που μου συμβαίνει
Φοβάμαι τόσο να το πω
Καρδιά μου πληγωμένη
Ας είναι αλήθεια αυτό που ζω
Αγάπη να 'ναι αληθινή
Αιτία να 'ναι κι αφορμή
Σ' αυτά τα μάτια που κοιτώ
Τον έρωτα να βρω
Αν είσαι ένα αστέρι
Που φως θα φέρει στην άδεια μου ζωή
Ποτέ μη σβήσεις ποτέ να μη μ' αφήσεις
Ποτέ να μη χαθεί η αγάπη αυτή
Μα όνειρο αν είσαι τα φώτα σβήσε
Στα όνειρα να ζω
Μη ξημερώσει ποτέ να μη τελειώσει
Μέσα μου μείνε να σ' αγαπώ
Στο δρόμο το δικό μου
Τα πάντα ήταν σκοτεινά
Ποτέ τα όνειρά μου
Δε θα 'χαν γίνει αληθινά
Μα τώρα είσαι εδώ εσύ
Και έχω ξαναγεννηθεί
Το τέλος κι η αρχή μου
Ζωή μου είσαι εσύ
Αν είσαι ένα αστέρι
Που φως θα φέρει στην άδεια μου ζωή
Ποτέ μη σβήσεις ποτέ να μη μ' αφήσεις
Ποτέ να μη χαθεί η αγάπη αυτή
Μα όνειρο αν είσαι τα φώτα σβήσε
Στα όνειρα να ζω
Μη ξημερώσει ποτέ να μη τελειώσει
Μέσα μου μείνε να σ' αγαπώ
Traducere
Если ты звезда
О том, что приключилось
Боюсь и рассказать
Сердце раной билось,
правду боюсь признать!
Пусть будет настоящей
Любовь и повод даст,
Что я в глазах горящих
увижу свою страсть!
Была бы ты звездою
что свет несет с собою в пустую мою жизнь!
Не угасай, не падай и не удаляйся
и не теряй любви!
Если ты сон, то светом
Будь мне на всю жизнь!
Не уходи с рассветом,
Буду тебя любить!
На жизненной дороге
Царит вечный мрак
Никогда мечтою
Правда не была!
Но сейчас ты рядом
И возродился я
Конец ты и начало -
И вся жизнь моя!!!
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 30 times |
Thanks Details:
Utilizator | Înainte cu |
---|---|
Вероника Павлюкова | 3 ani 10 luni |
Lobuś | 5 ani 6 luni |
Елена Сергеевна | 7 ani 8 luni |
Natoska | 7 ani 11 luni |
Guests thanked 26 times
Postat de μαρι la 2014-11-14
Comentariile autorului:
Очень мрачно! Послушайте лучше песню Никоса Икономопулоса AVTO TO ASTERI - ОНА ВАС НЕ РАЗОЧАРУЕТ! ПРИЯТНОГО ПРОСЛУШИВАНИЯ!
✕
Collections with "Αν είσαι ένα αστέρι"
1. | Greek - Serbian Covers Vol.2 |
2. | Popular Greek songs |
3. | Songs with over 50 translations (Part 2) |
Nikos Vertis: Top 3
1. | Αν είσαι ένα αστέρι (An eísai éna astéri) |
2. | Θέλω να με νιώσεις (Thélo na me nióseis) |
3. | Σ' αγαπάω (S' agapao) |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
There is a discount in my heart, but it is not for sale! κάνει εκπτώσεις η καρδιά μα δεν πουλάει
Master Μαρ Ονιξ
Contribuţie: 656 traduceri, 1 transliteration, 17 cântece, i s-a mulţumit de 2439 de ori, a rezolvat 148 de cereri a ajutat 37 membri, a adăugat 401 expresii, a explicat 404 expresii, a lăsat 824 comentarii
Limbi: nativ Rusă, fluent Ucraineană, intermediate Germană, Engleză, Greacă
https://shop.eweber.at/dona-nobis-pacem.html?fbclid=IwAR00LBFBiK7K0emfkB...
https://www.amazon.de/-/e/B085258JQL?ref_=pe_1805941_64002491
Наш совместный поэтический сборник с австрийской поэтессой Франциской Бауэр "На крыльях ветра" - (всего 40 стихов русский/немецкий каждый в немецком/русском поэтическом переводе соответственно) https://www.apollontempelverlag.com/shop/ сборник (анти)военной лирики "DONA NOBIS PACEM", а также эксклюзивный иллюстрированный сборник "Durch Jahr und Tag" https://www.weltbild.de/artikel/buch/durch-jahr-und-tag_37111622-1
помогут углубить знания по немецкому/русскому языку интересно и результативно!