El Donya Helwa | الدنيا حلوة (traducere în Bengaleză)

Publicitate

El Donya Helwa | الدنيا حلوة

الدنيا حلوة واحلى سنين
بنعشها واحنا ياناس عاشقين
ننسى اللي فاتنا ونعيش حياتنا
ع الحب متواعدين
انسى
 
كل الاحبة اثنين اثنين
متجمعين في الهوى دايبين
على ايه تكشر وليه تفكر
ده العمر كله يومين
انسى
 
ده الدنيا حلوة واحلى سنين
بنعشها واحنا يا ناس عاشقين
ننسى اللي فاتنا ونعيش حياتنا
ع الحب متواعدين
انسى
 
كل الاحبه اتنين اتنين
متجمعين بالهوا دايبين
على ايه تكشر وليه تفكر ده
العمر كله يومين
انسى
 
انسى اللي راح على طول على طول
متسبش زعلك مرة يطول
افرح شوية واضحك شوية
كده خلي روحك عالية وهاي
ويا قلبي غني كمان وكمان
وصل غنايا لكل مكان
وانا لو عليا دلوقتي جاية
علشان اقول يا زعل باي باي
الدنيا حلوة
 
الحب غير معنى الكون
خلاله شكل وطعم ولون
سكر زيادة لا مش بعادة
ده انا حاسة اني هطير
انسى
 
احنا اللي بالحب صالحنا
ارتاحناوارتاحت رحنا
فوت وعدي علشان تعدي
وارتاح من التفكير
انسى
 
انسى اللي راح على طول على طول
متسبشي زعلك مرة يطول
افرح شوية واضحك شوية
كده خلي روحك عالية وهاي
وياقلبي غني كمان وكمان
وصل غنايا لكل مكان
وانا لو عليا دلوقتي جاية
علشان اقول يا زعل باي باي
الدنيا حلوة
 
انسى
 
Postat de SüperstarSüperstar la Joi, 25/12/2008 - 09:35
Ultima oară editat de Miley_LovatoMiley_Lovato în data Sâmbătă, 17/12/2016 - 21:34
traducere în BengalezăBengaleză
Aliniază paragrafe
A A

দুনিয়া মধুর হল

দুনিয়া মধুর হল
যাপিত হল মধুর বসরগুলো
যখন ভালোবাসায় ছিলাম,
এস ভুলে যাই জীবনের যা সব চলে গেছে
এস ভালবাসা উৎসর্গ করি ।
ভুলে যাও ............।
 
সব ভালবাসা জোড়ায় জোড়ায়
জড়ো হয় ভালবাসা, গলে যায়।
তোমার দুঃখ কি, কিসের ভাবনা ?
এ জীবন তো মাত্র দু’দিনের ।
ভুলে যাও ............।
 
দুনিয়া মধুর হল
যাপিত হল মধুর বসরগুলো
যখন ভালোবাসায় ছিলাম,
এস ভুলে যাই জীবনের যা সব চলে গেছে
এস ভালবাসা উৎসর্গ করি ।
ভুলে যাও ............।
 
সব ভালবাসা জোড়ায় জোড়ায়
জড়ো হয় ভালবাসা, গলে যায়।
তোমার দুঃখ কি, কিসের ভাবনা ?
এ জীবন তো মাত্র দু’দিনের ।
ভুলে যাও ............।
 
ভুলে যাও, যা গেছে চলে গেছে, চিরতরে,
মনে করে দুঃখ নিওনা,
একটু আনন্দ কর, একটু হাস
এভাবেই বাড়িয়ে নাও জিবনী-শক্তি ।
প্রানে বাজাও গানের সুর, বারে বারে
পাঠাও সে সুর সবখানে ।
আর যদি আমি বেঁচে আছি
যেহেতু আমি দুঃখ কে বলি বিদায় বিদায়।
দুনিয়া মধুর হল ............।
 
ভালবাসায় পাল্টে গেছে বিশ্বের রুপ, রস, সুধা
মিষ্টতা বেড়ে গেছে, বিরহ-বিভেদ নাই,
অনুভূতি আমার যেন উড়ে যাই ।
ভুলে যাও ............।
 
আমরা ভালবাসায় উত্তম
আমাদের দিলে শান্তি সত্যম,
কাটিয়ে দাও, কাটানর জন্য
কর দুশ্চিন্তা বর্জন ।
ভুলে যাও ............।
 
ভুলে যাও, যা গেছে চলে গেছে, চিরতরে,
মনে করে দুঃখ নিওনা,
একটু আনন্দ কর, একটু হাস
এভাবেই বাড়িয়ে নাও জিবনী-শক্তি ।
প্রানে বাজাও গানের সুর, বারে বারে
পাঠাও সে সুর সবখানে ।
আর যদি আমি বেঁচে আছি
যেহেতু আমি দুঃখ কে বলি বিদায় বিদায়।
দুনিয়া মধুর হল ............।
 
ভুলে যাও ............।
 
Postat de SYED WALIUL ISLAMSYED WALIUL ISLAM la Sâmbătă, 14/10/2017 - 18:25
Ultima oară editat de IceyIcey în data Miercuri, 24/07/2019 - 19:59
Comentarii
IceyIcey    Marţi, 09/07/2019 - 16:39

Remove the original title from your translation, please.

IceyIcey    Miercuri, 24/07/2019 - 19:59

Original title removed.