• Charles Aznavour

    traducere în Română

Acțiune
Subtitrări
Font Size
Română
Traducere

Duceți-mă

Între docuri, unde greutatea și plictiseala
Îmi indoaie spatele
Ajung, cu burțile incarcate
De fructe, vapoarele
 
Ele vin de la capătul lumii
Aducând cu ele
Idei hoinare
Cu reflecții de cer albastru
Miraje
 
Împraștiind un parfum piperat
Din țări necunoscută
Si de veri eterne
Unde se traiește aproape nud
Pe plaje
 
Eu, care am cunoscut toată viața
Doar cerul nordului
As dori sa spăl acest gri
Schimbând bordul
 
Duceți-mă la capătul pământului
Duceți-mă în Țara Minunilor
Îmi pare că mizeria
Ar fi mai puțin penibilă în soare
 
În baruri, la amurg
Cu marinarii
Când vorbim despre fete și iubire
Cu un pahar in mână
 
Eu pierd noțiunea lucrurilor
Și brusc un gând
Mă ia și-mi mă duce
Într-o vară minunată
Pe țarm
 
Unde văd, intinzandu-mi brațele
Iubirea, care ca o nebună
Aleargă in fața mea
Si ma agăț la gâtul
De visul meu
 
Când barurile se închid, marinarii
Se întorc la bord
Eu visez iar până dimineața
În picioare, în port
 
Duceți-mă la marginea pământului
Duceți-mă în Țara Minunilor
Îmi pare că mizeria
Ar fi mai puțin penibilă în soare
 
O zi frumoasa, intr-o barcă dărăpănată
De pe punte in cală
Ca să plec, lucram în
Camera cu carbuni
 
Luând-o pe drum
Spre visele din copilărie
Pe insulele îndepartate
Unde nimic nu e important
În afară de a trăi
 
Unde fetele intinse
Vă dezmiardă inima
În timp ce împletesc, mi s-a spus,
Coliere de flori
Care îmbată
 
As fugi lasându-mi trecutul
Fară nicio remuscare
Fară bagaje, cu inima liberă
În timp ce cânt foarte tare
 
Duceți-mă la marginea pământului
Duceți-mă în Țara Minunilor
Îmi pare că mizeria
Ar fi mai puțin penibilă în soare
 
Franceză
Versuri originale

Emmenez-moi

Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Franceză)

Play video with subtitles

Traducerile interpretărilor

Comentarii