Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
  • Emmanuel Moire

    Et si on parlait d'amour → traducere în Rusă

Acțiune
Marimea fontului
Traducere
Swap languages

А если бы мы говорили о любви

Я слышу крики, я слышу фразы, это приходит , хвастаясь.
Это создает шум, это нас давит, но редко, когда хвалит.
Это говорит громко, это как удары, которые мы себе наносим.
Это говорит слишком много, говорит, но не слушает никого и ничего.
 
Это как удары, которые мы себе наносим.
Это не слушает никого и ничего.
 
Я вижу поведение, я вижу притворство, чтобы всегда быть правым.
Это нас оскорбляет, нас разрушает, но никогда не говорит «Прости».
Говорит много, говорит плохо, это как пули, которыми мы стреляем в себя.
Разговор ни о чем, однако всегда есть что сказать.
 
Это как пули, которыми мы стреляем в себя.
 
А если бы мы говорили о любви?
С нежными словами, от которых нам хорошо,
Когда вокруг больше ничего не светит.
Это сердце, которое делает нас более человечными.
 
А если бы мы говорили о любви?
Там в глазах, в ладонях,
Потому что это все это нас окружает.
Мы не боимся, во всяком случае немного меньше.
А если бы мы говорили о любви?
 
Это нас будит, беспокоит, но дает желание попробовать.
Мы напрягаем слух, это главенствует, нужно ли соблазниться ?
Говорит еще, говорит всегда, кружит и пьянит.
Говорит так, что это становится привлекательным.
 
Это кружит и пьянит.
И становится привлекательным.
 
А если бы мы говорили о любви?
С нежными словами, от которых нам хорошо,
Когда вокруг больше ничего не светит.
Это сердце, которое делает нас более человечными.
 
А если бы мы говорили о любви?
Там в глазах, в ладонях,
Потому что это все это нас окружает.
Мы не боимся, во всяком случае немного меньше.
А если бы мы говорили о любви?
 
Все эти мысли, эти слова все эти факты и жесты,
Все эти тропки, эти извилины не приводят ни к чему.
Это лишь сердце, которое утешает; немногое, что нам остается.
Это лишь несколько слов любви, которые нам нужны.
Это лишь несколько слов любви, которые нам нужны.
 
Что ж поговорим о любви, милая.
Что ж поговорим о любви, милая.
 
Дорогая, поговори со мной о любви:
С твоими нежными словами, от которых мне хорошо,
Когда вокруг больше ничего не светит.
Это твое сердце, которое делает меня более человечным.
 
Дорогая, поговори со мной о любви.
Там в глазах, в моих ладонях.
Если ты меня окружаешь.
Я не боюсь, во всяком случае немного меньше.
Дорогая, поговори со мной о любви.
 
Все эти мысли, эти слова, все эти факты и жесты,
Все эти тропки, эти извилины не приводят ни к чему.
Это лишь сердце, которое утешает; немногое, что нам остается.
Это лишь несколько слов любви, которые нам нужны.
 
Versuri originale

Et si on parlait d'amour

Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Franceză)

Emmanuel Moire: Top 3
Comentarii