Publicitate

Europe's skies (traducere în Turcă)

traducere în TurcăTurcă
A A

Avrupa Gökleri

Versiuni: #1#2
Şimdi evdeyim,ama duramıyorum
Ben her gün seni düşünüyorum
Aldığın nefesten bile haberim oluyor
Düşlerimi gerçekleştirir misin
 
Ev gibisi yoktur derler
Benim evim sensin,duy artık dualarımı
 
Seni bilmem ama bana daha fazla süre gerekiyor
Benim olacağına dair söz ver bana
Kuşlar uçuyor Avrupa göklerinde
Ben neden uçamıyorum,söylesene
 
Zaman değişti,ben de öyle
Hayata senin gözünden bakıyorum
Ayaklar altında ezilip gitsem de
Sana karşı dürüstüm
 
Ev gibisi yoktur derler
Benim evim sensin,ben de kalacağım galiba
 
Mulțumesc!
thanked 70 times
Postat de dunkelheitdunkelheit la Miercuri, 15/12/2010 - 19:25
Adaugat ca răspuns la cererea REVADREVAD
Engleză
Engleză
Engleză

Europe's skies

Comentarii
TaralomTaralom    Luni, 30/01/2012 - 15:17

Thx for translation, but I noticed, second verse can be like that :

(Ben) her gün seni düşlüyorum.

Cuz, this is better for Turkish.We don't use ' Ben ' usuallu.Not wrong but not common.

Thx, again!

dunkelheitdunkelheit    Luni, 30/01/2012 - 22:25

I do know that, but it sounded better to me and I wanted to write so..Thank you!

SindArytiySindArytiy    Sâmbătă, 12/06/2021 - 11:56

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

Read about music throughout history