Every Rose Has Its Thorn (traducere în Maghiară)

Advertisements
Corectură cerută
traducere în Maghiară

Nincsen rózsa tövis nélkül ...

Csöndben fekszünk egymás mellett
az éjszaka sötétjében
Habár közel fekszünk egymáshoz
Mégis úgy érezzük mérföldek választanak el
Mondtam vagy tettem valamit
Talán rosszul jöttek ki a szavaim
Ugyan próbáltalak nem megbántani
Igen próbáltalak
De azt hiszem ezért mondják, hogy ...
 
[Énekkar:]
Nincsen rózsa tövis nélkül
Csak úgy, mint ahogy minden éjszakának van hajnala
Csak úgy, mint ahogy minden cowboy a saját bús, bús dalát énekli
Nincsen rózsa tövis nélkül.
 
Igen, ez így van
A kedvenc számodat hallgatom
épp az szól a rádióban
Hallom, ahogy a DJ az mondja tudja,
hogy a szerelem egy játék
ami könnyen jön is könnyen megy
De azon tűnődöm tudja-e
Érzett-e valaha így
És tudom, hogy itt lennél most
Ha valahogy a tudtodra adhatnám, azt hiszem ...
 
[Énekkar:]
 
Bár már egy kis idő eltelt azóta
Még mindig sok fájdalmat érzek
Mint a kés, amely megcsúszik
A seb gyógyul, de a heg, a heg ott marad
Tudom, hogy meg tudtam volna menteni a szerelmünket aznap éjjel
Ha tudtam volna mit mondjak
Szerelem helyett
Mindketten a saját utunkat járjuk
Most hallom, hogy találtál valaki újat
És, hogy soha nem jelentettem neked sokat
Ezt hallva kettészakadok belül,
És látni téged, olyan mint ha egy kés vágna belém.
 
Dana Kósa
Postat de Nadyelle.67 la Marţi, 16/10/2018 - 11:02
Comentariile autorului:
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to Lasă comentariile tale.
Engleză

Every Rose Has Its Thorn

Collections with "Every Rose Has Its ..."
Idioms from "Every Rose Has Its ..."
See also
Comentarii