Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
Acțiune
Marimea fontului
Traducere
Swap languages

Το Μάτι Της Τίγρης

Ανέρχομαι πίσω στο δρόμο
Εξέτισα την ποινή μου, πήρα τα ρίσκα μου
Διένυσα την απόσταση, τώρα είμαι και πάλι στα πόδια μου
Απλώς ένας άνδρας και η θέλησή του να επιβιώσει
 
Τόσες πολλές φορές, συμβαίνει πάρα πολύ γρήγορα
Αλλάζεις το πάθος σου για δόξα
Μην χάσεις το κράτημά σου στα όνειρα του παρελθόντος
Πρέπει να παλέψεις μόνο και μόνο για να τα κρατήσεις ζωντανά
 
Είναι το μάτι της τίγρης
Είναι η συγκίνηση της μάχης
Ανέρχεται με την πρόκληση των αντιπάλων μας
Και ο τελευταίος γνωστός επιζόντας ενεδρεύει το θήραμά του τη νύχτα
Και μας βλέπει όλους με το μάτι
Της τίγρης
 
Πρόσωπο με πρόσωπο, έξω στη ζέστη
Μένοντας σταθεροί σ' αυτό που πιστεύουμε, μένοντας πεινασμένοι
Μαζεύουν τις πιθανότητες, μέχρι να μεταφερθούμε στο δρόμο
Για να σκοτώσουμε με την ικανότητα να επιβιώνουμε
 
Είναι το μάτι της τίγρης
Είναι η συγκίνηση της μάχης
Ανέρχεται με την πρόκληση των αντιπάλων μας
Και ο τελευταίος γνωστός επιζόντας ενεδρεύει το θήραμά του τη νύχτα
Και μας βλέπει όλους με το μάτι
Της τίγρης
 
Ανέρχομαι κατ 'ευθείαν στην κορυφή
Έχω τα κότσια, έχω τη δόξα
Διένυσα την απόσταση, όχι δεν θα σταματήσω
Απλώς ένας άνδρας και η θέλησή του να επιβιώσει
 
Είναι το μάτι της τίγρης
Είναι η συγκίνηση της μάχης
Ανέρχεται με την πρόκληση των αντιπάλων μας
Και ο τελευταίος γνωστός επιζόντας ενεδρεύει το θήραμά του τη νύχτα
Και μας βλέπει όλους με το μάτι
Της τίγρης
 
Το μάτι της τίγρης
Το μάτι της τίγρης
Το μάτι της τίγρης
Το μάτι της τίγρης
 
Versuri originale

Eye of the Tiger

Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Engleză)

Comentarii
Xtina-sFanXtina-sFan    Duminică, 23/02/2014 - 11:43

:) Ευχαριστώ. Ολα καλά;;;;; :)

massieballeriemassieballerie
   Duminică, 23/02/2014 - 18:49

Παρακαλώ :) μια χαρά..εδώ διαβάζω. Εσύ;;;

Xtina-sFanXtina-sFan    Luni, 24/02/2014 - 17:58

Μετά απο 15 μέρες γρήπης, :( ολα καλά.

massieballeriemassieballerie
   Vineri, 28/02/2014 - 18:06

Περαστικά σου :( η αλήθεια είναι πως τελευταία εδώ στον Βόλο κυκλοφορεί μια ίωση που κρατάει πολύ καιρό...ο μπαμπάς μου υπέφερε ενάμιση μήνα γιατί του γύρισε η γρίπη σε πνευμονία..

sora14sora14    Joi, 06/03/2014 - 15:50
5

Πολλή καλή η μετάφρασή σου, μόνο στον 2ο στίχο του τραγουδιού θα ήταν καλύτερα να πεις "εξέτισα την ποινή μου" αντί για "πήρα το χρόνο μου".

massieballeriemassieballerie
   Vineri, 07/03/2014 - 19:04

Να σου πω την αλήθεια την είχα ψάξει την έκφραση και είχα βρει ότι σημαίνει "κάνω φυλακή", αλλά στην ταινία ο πρωταγωνιστής δεν είχε πάει ποτέ φυλακή, οπότε σκέφτηκα πως ίσως στο τραγούδι δεν εννοεί αυτό...
Το "εξέτισα την ποινή μου" ακούγεται καλύτερο απ' το "έκανα φυλακή" γιατί είναι πιο γενικό, δεν το είχα σκεφτεί..
Το άλλαξα..!! Σ' ευχαριστώ πολύ και για την συμβουλή και για την ψήφο σου... :D

sora14sora14    Vineri, 07/03/2014 - 19:23

Παρακαλώ :) Χαρά μου που βοήθησα. :bigsmile: