Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
Acțiune
Marimea fontului
Traducere
Swap languages

Lakastun kuin kukka (aina sinun lähtiessä)

Hetkenä
jona aurinko laskee yksinään
Juoksin minä kauas, kauas pois kotoani
löytääkseni sydämen joka on tehty kivestä
 
Minä yritän
Tarvitsen vain hieman aikaa
saadakseni kasvosi pois minun mielestäni
nähdäkseni maailman erilaisin silmin
 
Aina sinut nähdessäni
voi, minä piileksiä yritän
mutta tavatessamme ilmenee etten irti voi päästää
Aina sinun lähtiessä pois huoneesta
Tunnen minä lakastuvani kuin kukka
 
Kerro miksi
kun minä huudan, vastausta kuulu ei
kun minä kurotan, ei mitään löydettävää olekaan
kun minä nukun, minä murrun ja itken
 
Aina sinut nähdessäni
voi, minä piileksiä yritän
mutta tavatessamme ilmenee etten irti voi päästää
Aina sinun lähtiessä pois huoneesta
Tunnen minä lakastuvani kuin kukka
lakastuvan ruusun tavoin
lakastuvan ruusun tavoin
Myrskyn ruhjomana
puhumassa itsekseni
sateen minua huuhtoessa
on se niin kylmän kylmä kylä
voi on se niin kylmä kylä
 
Versuri originale

Fading Like a Flower (Every Time You Leave)

Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Engleză)

Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „Fading Like a Flower...”
Collections with "Fading Like a Flower..."
Comentarii