✕
Corectură cerută
Versuri originale
On fait comme si . . .
On fait comme si...
C’est un drôle de silence qui vient de la rue
Comme un dimanche imprévu.
Un homme chante là-bas sur un balcon
Sa voisine l’accompagne au violon.
On a dit aux enfants des mots qui rassurent
C’était comme une aventure.
On a collé leurs dessins sur le frigo
On a éteint les chaînes d’info.
On fait comme si
Tout n’était qu’un jeu
on fait comme si
On fait comme on peut
Quand vient la nuit
En fermant les yeux
on fait comme si
ce monde était encore heureux !
On fait comme si
On n’était pas là
Parents, amis
On se reverra !
Et même si
ce printemps s’en va
—juré, promis—
le monde recommencera !
Malgré les peurs il y a
des rires qui s’accrochent—
être si loin nous rapproche—
Même pour parler de rien
du bleu du ciel :
Surtout donne-moi des nouvelles !
Refrain
C’est un drôle de silence qui vient de la rue
Juste un dimanche de plus,
Sûrs que nos vies d’après seront plus belles.
Surtout donne-moi des nouvelles.
Calogero et Bruno Guglielmi 22 mars 2020
©Copyright Calogero and Bruno Guglielmi
Postat de boonskis la 2020-03-22
Traducere
Let's just pretend...
Let's just pretend...
It’s strangely silent in the street today
as if it were Sunday, yet again.
A man’s out singing on his balcony ‘cross the way
while the woman next door plays her violin.
We said what we could to reassure the kids:
What an adventure this could be!
We stuck their drawings on the fridge
and turned off the TV.
Let’s just pretend
that this is some kind of game.
Let’s just pretend
And do as best we can.
When day’s ‘bout to end
and we close our eyes
Let’s just pretend
We’re living ‘neath blue skies.
Let’s just pretend
That we’re not really here,
Parents, friends,
we’ll soon be near!
And even though
the start of Spring we may miss
in my heart I know
ahead are days of bliss.
Despite all our fear
Laughter still rings out
Being apart somehow draws us near
Though aside from the weather
we don’t say much:
Just be sure to stay in touch.
Refrain
It’s strangely silent in the street below
One more Sunday, once again.
Life will soon be better, but 'till then
just be sure to say hello...
Translated by Dan Golembeski
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 6 times |
Thanks Details:
Utilizator | Înainte cu |
---|---|
MJ-Q8 | 3 ani 2 luni |
art_mhz2003 | 3 ani 5 luni |
Azalia | 4 ani 2 săptămâni |
Vizitatorii au mulţumit de 3 ori
Postat de boonskis la 2020-03-22
Comentariile autorului:
This is an attempt at a slightly more poetic translation.
✕
Collections with "On fait comme si..."
1. | Songs about COVID-19 - part 1 |
Calogero: Top 3
1. | Danser encore |
2. | Si seulement je pouvais lui manquer |
3. | Le portrait |
Idioms from "On fait comme si..."
1. | stay in touch |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Chanson sortie le 22 mars 2020 tous les droits versés aux personnels soignants
Song released by Calogero on March 22 2020 all proceeds going to healthcare workers