Falling Star (piano version) (traducere în Rusă)

Publicitate
traducere în RusăRusă (equirhythmic, poetic, rhyming)
A A

Падающая звезда (фортепианная версия)

(Музыка: Frederick Thunder / Слова: Willy Norton)
 
Как луча свет
Угасший на дороге,
Как в глазах блеск огня в последний раз,
Так твоих плеч
Коснулась стужа ночи,
Ведь быстрый взят
Слишком старт.
 
И закат вслед
Из алмазов капель сердца
Воссоздал безграничную мечту,
Как болезнь, страсть
Затянет, словно в бездну,
Несёт сквозь сон,
Полночь тебя ждёт.
 
Безмятежный возглас
Умчался от нас прочь,
Крик сорвался в штопор
Приветствуя так ночь,
Закрывая дверь в сон,
Ты не вернёшься вновь,
Ведь ты та́к далека, павшая звезда, детка
Далека, в сердце боль горит всегда.
 
Оглянись, берегись,
Ведь мужчин пугает странник,
Заслонят твой путь
Разбив твои мечты,
Ведь конец есть всему,
Но горизонт так ма́нит,
Ты знаешь жизнь,
Прошла тот путь ты.
 
Безмятежный возглас
Умчался от нас прочь,
Крик сорвался в штопор
Приветствуя так ночь,
Закрывая дверь в сон,
Ты не вернёшься вновь,
Ведь ты та́к далека, павшая звезда, детка
Далека, в сердце боль горит…
 
Ты рассталась с печалью
Покрыта тайной печатью
Пошла жизнь спиралью
Далеко от тебя, звезда, детка
Далеко, … навсегда, детка
 
Безмятежный возглас
Умчался от нас прочь,
Крик сорвался в штопор
Приветствуя так ночь,
Закрывая дверь в сон,
Ты не вернёшься вновь,
Ведь ты та́к далека, павшая звезда, детка
Далека, в сердце боль горит…
Далека, павшая звезда, детка
Далека, в сердце боль горит всегда.
 
Пути назад не ищешь -
Свободна ты.
У-у-у…у
 
(Эквиритмический перевод Юлии Мархутовой)
Translation: Yulia Markhutova
 
Postat de Yulia MarkhutovaYulia Markhutova la Joi, 22/08/2019 - 21:22
Ultima oară editat de Yulia MarkhutovaYulia Markhutova în data Luni, 07/10/2019 - 22:14
Comentariile autorului:

Я открыла для себя «Падающую звезду» (версию для фортепиано) не так давно и я действительно впала в ступор. Она всё ещё звучит во мне. Невероятная игра на фортепьяно Гюнтера Верно и этот проникновенный голос Вилли Нортона, вынимающий всю душу. Почему я не нашла эту версию раньше, я не знаю. Но я рада, что мы встретились (версия для фортепиано и я 😆). Я впечатлена до сих пор!!!

EnglezăEngleză

Falling Star (piano version)

Mai multe traduceri ale cântecului „Falling Star (piano ...”
Comentarii
воронворон    Vineri, 23/08/2019 - 17:45

кто из вас тетки спер андра фотку

EquirythmysticaEquirythmystica    Vineri, 23/08/2019 - 03:49

Нужно, конечно, признать, в целом правки незначительные, чтоб их не поправить, не довести перевод до Е. Думаю автор перевода и сама об этих местах знает.

Pinchus ZelenogorskyPinchus Zelenogorsky    Vineri, 23/08/2019 - 03:54

"Словно дальний свет"? Там еще рифма fades-highway, или "полурифма".

dandeliondandelion    Vineri, 23/08/2019 - 04:00

Хорошая идея, мне нравится! Бог с ней, с полурифмой. )

Pages