疯子 (Fēng zi) (traducere în Engleză)

Publicitate

疯子 (Fēng zi)

你穿的鞋 你逛的百货公司
你提的包 你爱的香味和首饰
都有一个美丽名字
你化的妆 你流着血的手指
你落的泪 你在镜子里的样子
你却想不起你名字
你是我昨天的样子
我是你今天的固执
难道明天是世界末日才懂得自私
 
哭够了 到此为止 恨够了 到此为止
你说我是疯子 有什么人生能够万无一失
到此为止 受够了 到此为止
没错我是疯子 有什么能比快乐还真实
你存的钱 你租的小小房子
你爱的人 你相信的那些价值
总有一天随风消失
 
你听着歌 你看着这段歌词
你怀疑着 你长久坚持的坚持
是不是被谁在控制
到此为止 恨够了 到此为止
你说我是疯子 有什么人生能够万无一失
到此为止 受够了 到此为止
没错我是疯子 有什么能比快乐还真实
 
Postat de wuhuahua089wuhuahua089 la Marţi, 08/09/2015 - 11:11
Ultima oară editat de Joyce SuJoyce Su în data Duminică, 25/11/2018 - 02:36
traducere în EnglezăEngleză
Aliniază paragrafe
A A

Maniac

The shoes you wear, and the department stores you visit.
The handbag you carry, and the perfume and jewelries you love.
They all have a beautiful name.
Your makeup and your bloody fingers,
your tears and your look in the mirror,
you even don't remember your name.
You are what I was like yesterday.
And I am your stubbornness today
Does tomorrow has to be the end of the world and then I know how to be selfish?
 
Crying enough, let's call it quits. Hating enough, let's call it quits.
You say I'm a maniac. What kind of life I can make no mistakes?
Let's call it quits. I'm having enough and let's call it quits.
You're right, I'm a maniac. What can be more real than happiness?
The money you save, and the little house you rent.
The people you love and the values you believe in.
One day they will all disappears with the wind.
 
You listen to the song, you read this lyrics.
You have doubt of your persistent that you persist it for a long time.
Who is in control it?
Let's call it quits. Hating enough, and let's call it quits.
You say I'm a maniac. What kind of life I can make no mistakes?
Let's call it quits. I'm having enough and let's call it quits.
You're right, I'm a maniac. What can be more real than happiness?
 
Postat de Joyce SuJoyce Su la Duminică, 13/05/2018 - 02:21
Adaugat ca răspuns la cererea Mimizuku9Mimizuku9
Mai multe traduceri ale cântecului „疯子 (Fēng zi)”
Engleză Joyce Su
Idioms from "疯子 (Fēng zi)"
Comentarii